Разговорник

ru Отрицание 1   »   ro Negaţie 1

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [şaizeci şi patru]

Negaţie 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский румынский Играть Больше
Я не понимаю это слово. Nu-înţe-e- cuv---u-. N_ î______ c________ N- î-ţ-l-g c-v-n-u-. -------------------- Nu înţeleg cuvântul. 0
Я не понимаю это предложение. Nu î-ţele- pr-po-i-ia. N_ î______ p__________ N- î-ţ-l-g p-o-o-i-i-. ---------------------- Nu înţeleg propoziţia. 0
Я не понимаю, что это значит. N- -nţel-------u-. N_ î______ s______ N- î-ţ-l-g s-n-u-. ------------------ Nu înţeleg sensul. 0
Учитель p-of--o--l p_________ p-o-e-o-u- ---------- profesorul 0
Вы понимаете учителя? Î-ţ--ege-- c---pune---ofe-o--l? Î_________ c_ s____ p__________ Î-ţ-l-g-ţ- c- s-u-e p-o-e-o-u-? ------------------------------- Înţelegeţi ce spune profesorul? 0
Да, я его хорошо понимаю. D---î- -nţele----ne. D__ î_ î______ b____ D-, î- î-ţ-l-g b-n-. -------------------- Da, îl înţeleg bine. 0
Учительница pro-es-a-a p_________ p-o-e-o-r- ---------- profesoara 0
Вы понимаете учительницу? Î---leg--i ce s-u-e--rofes-ar-? Î_________ c_ s____ p__________ Î-ţ-l-g-ţ- c- s-u-e p-o-e-o-r-? ------------------------------- Înţelegeţi ce spune profesoara? 0
Да, я её хорошо понимаю. Da- o------e- b-n-. D__ o î______ b____ D-, o î-ţ-l-g b-n-. ------------------- Da, o înţeleg bine. 0
Люди oa--nii o______ o-m-n-i ------- oamenii 0
Вы понимаете людей? Î--e-eg---------u--o---nii? Î_________ c_ s___ o_______ Î-ţ-l-g-ţ- c- s-u- o-m-n-i- --------------------------- Înţelegeţi ce spun oamenii? 0
Нет, я их не очень хорошо понимаю. Nu,-n-----nţe--- aş- d- b-n-. N__ n___ î______ a__ d_ b____ N-, n--- î-ţ-l-g a-a d- b-n-. ----------------------------- Nu, nu-i înţeleg aşa de bine. 0
Подруга pr-e---a p_______ p-i-t-n- -------- prietena 0
У Вас есть подруга? Aveţ- o -rie-e--? A____ o p________ A-e-i o p-i-t-n-? ----------------- Aveţi o prietenă? 0
Да, у меня есть подруга. Da, a---na. D__ a_ u___ D-, a- u-a- ----------- Da, am una. 0
Дочь fiica f____ f-i-a ----- fiica 0
У Вас есть дочь? A-e-- o fiic-? A____ o f_____ A-e-i o f-i-ă- -------------- Aveţi o fiică? 0
Нет, у меня нет дочери. N-,-nu--- -na. N__ n_ a_ u___ N-, n- a- u-a- -------------- Nu, nu am una. 0

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…