Разговорник

ru Отрицание 2   »   nl Ontkenning 2

65 [шестьдесят пять]

Отрицание 2

Отрицание 2

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Это кольцо дорогое? Is-d- ri-- -u--? I_ d_ r___ d____ I- d- r-n- d-u-? ---------------- Is de ring duur? 0
Нет, оно стоит всего сто евро. N-e,-h-j -os- ---- -o---r---u-o. N___ h__ k___ m___ h______ e____ N-e- h-j k-s- m-a- h-n-e-d e-r-. -------------------------------- Nee, hij kost maar honderd euro. 0
Но у меня есть только пятьдесят. M-ar-ik -e-----maa--vi-f--g. M___ i_ h__ e_ m___ v_______ M-a- i- h-b e- m-a- v-j-t-g- ---------------------------- Maar ik heb er maar vijftig. 0
Ты уже готов / готова? B---je-----l--r? B__ j_ a_ k_____ B-n j- a- k-a-r- ---------------- Ben je al klaar? 0
Нет, пока нет. N--- n-- n---. N___ n__ n____ N-e- n-g n-e-. -------------- Nee, nog niet. 0
Но я буду скоро готов / готова. Ma-r -k-b----o -l-ar. M___ i_ b__ z_ k_____ M-a- i- b-n z- k-a-r- --------------------- Maar ik ben zo klaar. 0
Ещё супа? W-l ----og -o-p? W__ j_ n__ s____ W-l j- n-g s-e-? ---------------- Wil je nog soep? 0
Нет, я больше не хочу. N--, -k --l-e--ge-- m-e-. N___ i_ w__ e_ g___ m____ N-e- i- w-l e- g-e- m-e-. ------------------------- Nee, ik wil er geen meer. 0
Но ещё одно мороженое. M--- n-- w-- -e---js--. M___ n__ w__ e__ i_____ M-a- n-g w-l e-n i-s-e- ----------------------- Maar nog wel een ijsje. 0
Ты здесь уже давно живёшь? W-on je -i-- al-l---? W___ j_ h___ a_ l____ W-o- j- h-e- a- l-n-? --------------------- Woon je hier al lang? 0
Нет, только один месяц. Nee- --s-e-n----n-. N___ p__ e__ m_____ N-e- p-s e-n m-a-d- ------------------- Nee, pas een maand. 0
Но я уже знаю многих людей. Ma-r ------ ---vee- --n---. M___ i_ k__ a_ v___ m______ M-a- i- k-n a- v-e- m-n-e-. --------------------------- Maar ik ken al veel mensen. 0
Ты завтра едешь домой? Ga-je -o-g-n -a-r h-i-? G_ j_ m_____ n___ h____ G- j- m-r-e- n-a- h-i-? ----------------------- Ga je morgen naar huis? 0
Нет, только на выходные. Ne-,--as-i- h-t -eek--d. N___ p__ i_ h__ w_______ N-e- p-s i- h-t w-e-e-d- ------------------------ Nee, pas in het weekend. 0
Но я вернусь уже в воскресенье. M--r -k---- -on-a--a- t---g. M___ i_ k__ z_____ a_ t_____ M-a- i- k-m z-n-a- a- t-r-g- ---------------------------- Maar ik kom zondag al terug. 0
Твоя дочь уже взрослая? Is j---oc---r----vo---ssen? I_ j_ d______ a_ v_________ I- j- d-c-t-r a- v-l-a-s-n- --------------------------- Is je dochter al volwassen? 0
Нет, ей только семнадцать. N-e--z--is pas -----t-e-. N___ z_ i_ p__ z_________ N-e- z- i- p-s z-v-n-i-n- ------------------------- Nee, ze is pas zeventien. 0
Но у неё уже есть друг. Ma-r ze--eef---l-e----r-end. M___ z_ h____ a_ e__ v______ M-a- z- h-e-t a- e-n v-i-n-. ---------------------------- Maar ze heeft al een vriend. 0

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!