Разговорник

ru Отрицание 2   »   pt Negação 2

65 [шестьдесят пять]

Отрицание 2

Отрицание 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский португальский (PT) Играть Больше
Это кольцо дорогое? O a--l-- c-ro? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Нет, оно стоит всего сто евро. Não--e-- ---c-s----em Euros. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Но у меня есть только пятьдесят. M-s-e- só t--h- ---q-e--a. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Ты уже готов / готова? Já--ca----e? J_ a________ J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
Нет, пока нет. Não,-a-nd--n-o. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Но я буду скоро готов / готова. Ma- -- e---u q-a-e. M__ j_ e____ q_____ M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
Ещё супа? Q-eres--------pa? Q_____ m___ s____ Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
Нет, я больше не хочу. Não, ----ã- quero mais. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Но ещё одно мороженое. M-- -ais-um --lado. M__ m___ u_ g______ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
Ты здесь уже давно живёшь? (V-cê) --ra-aqu--h- mui-----mpo? (_____ m___ a___ h_ m____ t_____ (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
Нет, только один месяц. Nã-- só-há--m mês. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Но я уже знаю многих людей. Ma- j--co--eço --itas pe-s-a-. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Ты завтра едешь домой? V-i- a-anhã-para-c--a-? V___ a_____ p___ c___ ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
Нет, только на выходные. Nã-, -ó -o -i--d-----ana. N___ s_ n_ f__ d_ s______ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
Но я вернусь уже в воскресенье. M-s--u--ol-o--á no -omi-g-. M__ e_ v____ j_ n_ d_______ M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
Твоя дочь уже взрослая? A--u---il-a-já é-ad-l-a? A t__ f____ j_ é a______ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
Нет, ей только семнадцать. Nã-----a -ó---m-de-a-s--- ano-. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
Но у неё уже есть друг. M-------e- -----m--a--. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!