Разговорник

ru Отрицание 2   »   sq Mohore 2

65 [шестьдесят пять]

Отрицание 2

Отрицание 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский албанский Играть Больше
Это кольцо дорогое? A ёs-tё e-sh-r--j-ё u--z-? A ё____ e s________ u_____ A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
Нет, оно стоит всего сто евро. Jo- kus-t-n--etё- --ё---d euro. J__ k______ v____ n______ e____ J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
Но у меня есть только пятьдесят. Po--u-- ------tё- p-s----etё. P__ u__ k__ v____ p__________ P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
Ты уже готов / готова? A j- g-t-? A j_ g____ A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
Нет, пока нет. Jo--a-oma j-. J__ a____ j__ J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
Но я буду скоро готов / готова. Po--do-t- jem --ti-tan--s-p--t. P__ d_ t_ j__ g___ t___ s______ P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
Ещё супа? A ---pё--ё-i--u-ё? A d_ p______ s____ A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
Нет, я больше не хочу. Jo- -u---ua-m-. J__ n__ d__ m__ J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
Но ещё одно мороженое. Por -jё--kul-o-e. P__ n__ a________ P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
Ты здесь уже давно живёшь? A -e----h-mё-q- -ano-i-k-tu? A k___ s____ q_ b_____ k____ A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
Нет, только один месяц. J-- ---ёm-n----u--. J__ v____ n__ m____ J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
Но я уже знаю многих людей. P-r njoh s--m- -je-ё--tashm-. P__ n___ s____ n_____ t______ P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
Ты завтра едешь домой? A -o--ё--i---- p-r-n- sht-pi -----? A d_ t_ n_____ p__ n_ s_____ n_____ A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
Нет, только на выходные. Jo- -ё -u-d-a-ё. J__ n_ f________ J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
Но я вернусь уже в воскресенье. Por-d--tё k---hem----d-e-ё-. P__ d_ t_ k______ t_ d______ P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
Твоя дочь уже взрослая? A ----sht- rr--ur-va---? A t_ ё____ r_____ v_____ A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
Нет, ей только семнадцать. J-- -sh-ё--etё- -htatё----hje-- -jeç. J__ ё____ v____ s______________ v____ J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
Но у неё уже есть друг. P---ka tashmё -jё--h--. P__ k_ t_____ n__ s____ P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!