Очки
а-у--ры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
ak-l-ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Он забыл свои очки.
Ён-з-быў ---е--ку--р-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En --by--s-a- -k----r-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Он забыл свои очки.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Где же его очки?
Дзе---яг- --уляры?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze -h y----a-ulyary?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Где же его очки?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
Часы
га-з-н--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g----nnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Его часы сломались.
Яг- га---ннік-----а---.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Yag- g---і---- zlamau--a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Его часы сломались.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Часы висят на стене.
Г-----ні- в--і-ь -а -ц-н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Ga-z-n--- --s-t-’ -a -ts-a--.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Часы висят на стене.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Паспорт
паш---т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p--h-a-t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Он потерял свой паспорт.
Ё- з-уб-ў -в-й-----арт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E- zgub-u -vo- p-s--ar-.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Он потерял свой паспорт.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Где же его паспорт?
Д---ж-----п--п--т?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e--h ya-----s-p--t?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Где же его паспорт?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
Они – их
я-ы - -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y-n--–--kh
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
Они – их
яны – іх
yany – іkh
Дети не могут найти своих родителей.
Дз---------гуць зн--сц- с-аі---а--ко-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz-----ne -o-ut-- z--ys--і ------ --ts-ko-.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Дети не могут найти своих родителей.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Да вот же идут их родители!
А-----с--ідуц--іх ба--кі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Ale --s’-і---s’--kh--a-s’k-!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Да вот же идут их родители!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши]
В- –--аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy --V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Вы – Ваш (Ваша, Ваши]
Вы – Ваш
Vy – Vash
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Я--прайшл- ---а-паездк-, -----р --лер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-- -r---hla -------ae-d-a----a--r-M-u-e-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Дз- -аша-ж--к-- с-ад---Мюлер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-e Vas-a -hon--- s--d-r -yu-er?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши]
В--- Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy - -a-h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Вы – Ваша (Ваш, Ваши]
Вы – Ваш
Vy – Vash
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Я- -р-й--- В-ша пае---а--с-а--р-ня-Шм--?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-- -ray-h-a --s-a --e----, s-a-a---ya Sh--t?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Дз---а- муж- -п-д-р--- Ш--т?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D---Va-- mu--, -pad-----a S-mі-?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?