Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Очки les-u--e-es l-- u------ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Он забыл свои очки. (-ll) -- o-l-d-t les s-ve- --l---s. (---- h- o------ l-- s---- u------- (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Где же его очки? On ---po--t-l----------l-eres? O- h- p---- l-- s---- u------- O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
Часы el-rell-tge e- r------- e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Его часы сломались. E---e- r-ll-t-- e-t--es--t-la-. E- s-- r------- e--- e--------- E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Часы висят на стене. E- r-ll-tge-e--à---g-nx-- - l- ---et. E- r------- e--- e------- a l- p----- E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
Паспорт e- -assa-ort e- p-------- e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Он потерял свой паспорт. (El-)--a-p--du--e--s-u-passap-r-. (---- h- p----- e- s-- p--------- (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Где же его паспорт? O--és--- --u--as-apor-? O- é- e- s-- p--------- O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
Они – их el-s --------– e- --u e--- / e---- – e- s-- e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Дети не могут найти своих родителей. Els --ns -o --d-n tr-ba- -l--seus pa-e-. E-- n--- n- p---- t----- e-- s--- p----- E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Да вот же идут их родители! Pe-- -----r--e--el--se-s--a-es! P--- j- a------ e-- s--- p----- P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) v--tè----l -eu v---- – e- s-- v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? C-- -a a-ar -- -eu-viat--,-sen-o- M--l-r? C-- v- a--- e- s-- v------ s----- M------ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Где Ваша жена, господин Мюллер? O---s-------- dona,-se-y-r-M-ll-r? O- é- l- s--- d---- s----- M------ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) vo-t- –----seu v---- – e- s-- v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? Co- va-anar-el-seu---atge---eny--- S-h--dt? C-- v- a--- e- s-- v------ s------ S------- C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? On----el --- m-r--- -en-or-----m---? O- é- e- s-- m----- s------ S------- O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!