Очки
სათვა-ე
ს------
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa--a-e
s------
s-t-a-e
-------
satvale
Он забыл свои очки.
მ-ს-თ--ისი ---ვალე-დარჩ-.
მ-- თ----- ს------ დ-----
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma--ta---i----v-----a-c-a.
m-- t----- s------ d------
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Он забыл свои очки.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Где же его очки?
ს-დ-ა-ვს--ას------ი სა-ვ---?
ს-- ა--- მ-- თ----- ს-------
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-- -------s--avis- sa-val-?
s-- a--- m-- t----- s-------
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Где же его очки?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
Часы
ს-ა-ი
ს----
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saa-i
s----
s-a-i
-----
saati
Его часы сломались.
მ----სა-თი--აფ-ჭდა.
მ--- ს---- გ-------
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s- --at- ----c-'--.
m--- s---- g---------
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Его часы сломались.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Часы висят на стене.
საათ--კ------ კიდ--.
ს---- კ------ კ-----
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
sa-t---'-d-lze-k'id--.
s---- k------- k------
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Часы висят на стене.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
Паспорт
პასპო-ტ-.
პ--------
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-a-p'--t'-.
p-----------
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
Паспорт
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Он потерял свой паспорт.
მან---ვის--პ-ს-ო-----აკ---ა.
მ-- თ----- პ------- დ-------
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
ma--t---si-p-a-p---t-i--ak'-r--.
m-- t----- p---------- d--------
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Он потерял свой паспорт.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Где же его паспорт?
სა--აქ-ს-მ-ს ---ის- პასპორტი?
ს-- ა--- მ-- თ----- პ--------
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad ---s---- t-vi-- --a-p'o-t--?
s-- a--- m-- t----- p-----------
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Где же его паспорт?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Они – их
ისი-ი-– მ-თი
ი---- – მ---
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is-ni - ma-i
i---- – m---
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
Они – их
ისინი – მათი
isini – mati
Дети не могут найти своих родителей.
ბ---ვებ- -ე--პო-ლ-ბე----ვ-----მ-ო-ლ--ს.
ბ------- ვ-- პ------- თ------ მ--------
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-v-hv----v-r -----obe-----ia-t m-ho-lebs.
b-------- v-- p-------- t------ m---------
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Дети не могут найти своих родителей.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Да вот же идут их родители!
მა---მ---, --თ- -----ე-ი--ო-ი-ნ!
მ----- ა-- მ--- მ------- მ------
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-g--m ai,-m--i -----l----m--i-n!
m----- a-- m--- m-------- m------
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Да вот же идут их родители!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
თ-ვ-- --თ-ვ-ნი
თ---- – თ-----
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t---- - t---ni
t---- – t-----
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
რ--ორ ი-ო-ზ-უ-ე-,-ბატ-ნო -იულ-რ?
რ---- ი---------- ბ----- მ------
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r-gor -mo---uret, bat---o miul-r?
r---- i---------- b------ m------
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
სად--რი- თქვენ- -ოლი--ბატონო-მ-უ--რ?
ს-- ა--- თ----- ც---- ბ----- მ------
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-d-a--s -k------s--i-----'-no --ule-?
s-- a--- t----- t----- b------ m------
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
თქვ---– თქ-ენი
თ---- – თ-----
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t------ t-ve-i
t---- – t-----
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
როგორი---ო თქვე-- მ-გ-აურო-ა,--ალბ----ო-შმ--?
რ----- ი-- თ----- მ---------- ქ-------- შ----
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro-o---iq--t---ni mogz------- ka-b-t-o-o-s-mit'?
r----- i-- t----- m---------- k--------- s------
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
სად-ა--ს თქვენი ქმარი, -ა-ბატო-- -მ-ტ?
ს-- ა--- თ----- ქ----- ქ-------- შ----
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s-d-ar-- t------k--ri, k-lb----no sh-it'?
s-- a--- t----- k----- k--------- s------
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?