Очки
очила
о----
о-и-а
-----
очила
0
oc--la
o-----
o-h-l-
------
ochila
Он забыл свои очки.
Т-ј-ги-----р--и-своит--о-ил-.
Т-- г- з------- с----- о-----
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To---u- -ab------svoi-y--o---l-.
T-- g-- z------- s------ o------
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Он забыл свои очки.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Где же его очки?
Кад- -е -ег-ви-----и--?
К--- с- н------- о-----
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Kad---sy---yeg--vi-y- oc----?
K---- s-- n---------- o------
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Где же его очки?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Часы
часов-ик
ч-------
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
cha--v-ik
c--------
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Его часы сломались.
Него---- ч-с-в--- е--ас-па-.
Н------- ч------- е р-------
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny-g--viot ------nik ---ra--pa-.
N--------- c-------- y- r-------
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Его часы сломались.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Часы висят на стене.
Ча-о-н-к-т --з--ач---на--и---.
Ч--------- е з------ н- ѕ-----
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-as-v-i--t y- -a-a--yen--a d--dot.
C---------- y- z-------- n- d------
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Часы висят на стене.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Паспорт
п---ш
п----
п-с-ш
-----
пасош
0
p--o-h
p-----
p-s-s-
------
pasosh
Он потерял свой паспорт.
То---о -а-уби---ојо- -а-ош.
Т-- г- з----- с----- п-----
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
Toј---o-z-g---------јo- p-s--h.
T-- g-- z------- s----- p------
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Он потерял свой паспорт.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Где же его паспорт?
К--е-----г--и-т-па-ош?
К--- е н------- п-----
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K--y--y- n--guo--ot p--osh?
K---- y- n--------- p------
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Где же его паспорт?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Они – их
т-- - н-вен
т-- – н----
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t--e - n-v-en
t--- – n-----
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
Они – их
тие – нивен
tiye – nivyen
Дети не могут найти своих родителей.
Де---а не-м-ж----а-ги-нај--- с---т- род--ели.
Д----- н- м---- д- г- н----- с----- р--------
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
D-----t--nye-------d--g-i-na-d----vo-t-e --ditye-i.
D------- n-- m---- d- g-- n----- s------ r---------
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Дети не могут найти своих родителей.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Да вот же идут их родители!
Ама е-------о---а--н-в-и-е-ро-ит-ли!
А-- е-- г- д------ н------ р--------
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-a-yevye g-- --a--at n----tye r-d-tye--!
A-- y---- g-- d------ n------- r---------
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Да вот же идут их родители!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
В-е-–---ш
В-- – В--
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy- - -ash
V--- – V---
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Вие – Ваш
Viye – Vash
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
К-к-- беше -аш-то -а-у-а-е- --------- ---ер?
К---- б--- В----- п-------- г-------- М-----
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K---o---es-ye ---h-e-- -a-oo-aњ--- guo--o-in-e---l---?
K---- b------ V------- p---------- g---------- M------
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
К--е - -аша-а--оп----- -ос-----е--и-е-?
К--- е В----- с------- г-------- М-----
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-dye y--Va-h-ta-soproo---,-guo-p-d---e-M-l--r?
K---- y- V------ s--------- g---------- M------
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вие-- --ш
В-- – В--
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V-ye-–--ash
V--- – V---
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вие – Ваш
Viye – Vash
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Какв---еше-В----о патувањ---гос-о-о--м--?
К---- б--- В----- п-------- г------ Ш----
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Kakv- -ye-h-e Vashy--o--atoova-y-- g-o-p--o---m--?
K---- b------ V------- p---------- g------- S-----
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
К--е е -а-и-----пр------с---о -м--?
К--- е В----- с------ г------ Ш----
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Ka----ye Va---o--s-------, -----o--------?
K---- y- V------ s-------- g------- S-----
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?