Очки
แว--ตา
แ-----
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ̂n---a
w-------
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Он забыл свои очки.
เ-าล---ว----ของเขา
เ-----------------
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k--o-le----æ̂n-d-----̌w----ǎo
k-----------------------------
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Он забыл свои очки.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Где же его очки?
เ-าเ--แ--นต--อ------้ท-่-ห-?
เ---------------------------
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
kǎo-ao-w-̂n-----ka-wng-k---------te-----̌i
k------------------------------------------
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Где же его очки?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Часы
น-ฬ-กา
น-----
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
n--li--ga
n--------
n---i---a
---------
na-lí-ga
Его часы сломались.
น-ฬิก--อ----เส-ย
น---------------
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
na--i--g---a--n--kǎ---ǐa
n-------------------------
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Его часы сломались.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Часы висят на стене.
นา---าแขวน------ฝาห-อง
น---------------------
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na-li--g--k--̌--a--yo-o--ná--a--hâ-ng
n--------------------------------------
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Часы висят на стене.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Паспорт
ห--ง-ือเ--น--ง
ห-------------
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
nǎ--------der̶--t-ng
n--------------------
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
Паспорт
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Он потерял свой паспорт.
เขา--ห-----อเดินทา-ขอ--ข-ห-ย
เ---------------------------
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
kǎ---a--nǎ-g------der-n--a-g-kǎwng-kǎo--ǎi
k----------------------------------------------
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Он потерял свой паспорт.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Где же его паспорт?
แล้วเขา-----------ดินท-ง-ว-ที่ไหน?
แ---------------------------------
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
l-----ǎ--a--na-----e---d-----ta---wa-i--êe-n-̌i
l------------------------------------------------
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Где же его паспорт?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Они – их
พ-กเ------------ขา
พ----- – ข--------
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p--ak-ka---ka---g-pu--k-k-̌o
p---------------------------
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Они – их
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Дети не могут найти своих родителей.
เด็---หาพ่อ--่ข-ง-ว-เ-า----บ
เ--- ๆ----------------------
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
dè--dè---ǎ-pa-w---̂k--n-----a--k-----a-i-po-p
d-----------------------------------------------
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Дети не могут найти своих родителей.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Да вот же идут их родители!
แ--น--น พ่--ม---งพวก-ขา-----ว
แ------ พ--------------------
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dh-----̂--pâ--mæ̂--------p------ǎo--a---́o
d-------------------------------------------
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Да вот же идут их родители!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
คุ- –-ข-ง--ณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-o----̌----ko-n
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
การเ--นท-ง---คุ--ป--อย่------ร---/-ค- คุ-มิ--ลอ-์?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-----------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
gan---r̶---an--k-̌w---k-o---h-n-a-----ng-r-i--ra-p--á--o----i--lur̶
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Где Ваша жена, господин Мюллер?
ภ----ข-งคุ--ยู-ท--ไ---คุ--ิ-เ-อร-?
ภ-------------------- ค-----------
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
pa---a-k-----koo---̀--ôo-t-̂e----i-k-----i---ur̶
p------------------------------------------------
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Где Ваша жена, господин Мюллер?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
ค---- -----ณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k--n----wng---on
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
กา-เดิ---งของค-----นอ--างไ- -ร-บ ------------?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g-n---------ng--ǎ------on---e--a--ya----ra--k-áp-ká-k--n-s----i-t
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
สาม-ข----ณ--ู่ที-ไหน ค--บ --คะ -ุณ-มิ-?
ส------------------- ค--- / ค- ค-------
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s-----̂-----g-k-o--à-y--o---̂e-nǎ--k-----k---k--n-s-̀-m-́t
s-----------------------------------------------------------
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít