Разговорник

ru Большой / -ая – маленький / -ая   »   bn বড় – ছোট

68 [шестьдесят восемь]

Большой / -ая – маленький / -ая

Большой / -ая – маленький / -ая

৬৮ [আটষট্টি]

68 [Āṭaṣaṭṭi]

বড় – ছোট

[baṛa – chōṭa]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский бенгальский Играть Больше
Большой / -ая и маленький / -ая বড- -বং-ছ-ট ব-- এ-- ছ-- ব-় এ-ং ছ-ট ----------- বড় এবং ছোট 0
b-----b-------a b--- ē--- c---- b-ṛ- ē-a- c-ō-a --------------- baṛa ēbaṁ chōṭa
Слон большой. হ--ি -ড--৷ হ--- ব-- ৷ হ-ত- ব-় ৷ ---------- হাতি বড় ৷ 0
h-ti-ba-a h--- b--- h-t- b-ṛ- --------- hāti baṛa
Мышь маленькая. ইঁ--- --ট ৷ ই---- ছ-- ৷ ই-দ-র ছ-ট ৷ ----------- ইঁদুর ছোট ৷ 0
im̐du----hōṭa i------ c---- i-̐-u-a c-ō-a ------------- im̐dura chōṭa
Тёмный / -ая и светлый / -ая অন-ধক---এ-- -জ্বল অ------ এ-- উ---- অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল ----------------- অন্ধকার এবং উজ্বল 0
an--a-----ēb-ṁ-u-b-la a-------- ē--- u----- a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l- --------------------- andhakāra ēbaṁ ujbala
Ночь тёмная. রা- অ---কা--হ--৷ র-- অ------ হ- ৷ র-ত অ-্-ক-র হ- ৷ ---------------- রাত অন্ধকার হয় ৷ 0
rā-a -nd-a---- -aẏa r--- a-------- h--- r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ- ------------------- rāta andhakāra haẏa
День светлый. দি- উজ্ব- হয়-৷ দ-- উ---- হ- ৷ দ-ন উ-্-ল হ- ৷ -------------- দিন উজ্বল হয় ৷ 0
d--a--j-a-a-h--a d--- u----- h--- d-n- u-b-l- h-ẏ- ---------------- dina ujbala haẏa
Старый / -ая и молодой / -ая বৃদ-ধ-/ -----া-এবং -ুবক-/-যু-তী ব---- / ব----- এ-- য--- / য---- ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী ------------------------------- বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী 0
b--d--ha-/ --̥-'dh---b-ṁ--ub-k--/--ub--ī b------- / b------- ē--- y----- / y----- b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t- ---------------------------------------- br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
Наш дедушка очень старый. আ---ে----কুরদ--/----- খুব--------৷ আ----- ঠ------ / দ--- খ--- ব---- ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷ 0
ām-dē-a--hā-u-a-ā-/-d--u-khu-a-i -r---dha ā------ ṭ-------- / d--- k------ b------- ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h- ----------------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
70 лет назад он ещё был молодым. ৭---ছর --- -ে-য-বক--িল-৷ ৭- ব-- আ-- স- য--- ছ-- ৷ ৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷ ------------------------ ৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷ 0
7----cha-a --ē sē y-b-k- -h--a 7- b------ ā-- s- y----- c---- 7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a ------------------------------ 70 bachara āgē sē yubaka chila
Красивый / -ая и уродливый / -ая স-ন-----বং-ক-ৎ-িত স----- এ-- ক----- স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি- ----------------- সুন্দর এবং কুৎসিত 0
su--ara ---- k-ṯ--ta s------ ē--- k------ s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a -------------------- sundara ēbaṁ kuṯsita
Бабочка красивая. প্রজ-প---সুন্-- হ--৷ প------- স----- হ- ৷ প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷ -------------------- প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷ 0
pra----t- ---dara ha-a p-------- s------ h--- p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ- ---------------------- prajāpati sundara haẏa
Паук уродливый. মাক-়স---ুৎসি--হয়-৷ ম------ ক----- হ- ৷ ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷ ------------------- মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷ 0
mākaṛ--ā---ṯsit--haẏa m------- k------ h--- m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ- --------------------- mākaṛasā kuṯsita haẏa
Толстый / -ая и худой / -ая ম--া-এ-ং--ো-া ম--- এ-- র--- ম-ট- এ-ং র-গ- ------------- মোটা এবং রোগা 0
mō-----a--r--ā m--- ē--- r--- m-ṭ- ē-a- r-g- -------------- mōṭā ēbaṁ rōgā
Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. যে ম-িল-র ও-ন--০০ কেজি ত--- মোটা-৷ য- ম----- ও-- ১-- ক--- ত--- ম--- ৷ য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷ ---------------------------------- যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷ 0
y- m-h-l-ra-ō-a----00 -----t--i mō-ā y- m------- ō---- 1-- k--- t--- m--- y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ- ------------------------------------ yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. যে-পু-ু------- ৫- --জি----- রো---৷ য- প------ ও-- ৫- ক--- ত--- র--- ৷ য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷ ---------------------------------- যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷ 0
y- -uru--ra ō-ana--0---j- --ni--ōgā y- p------- ō---- 5- k--- t--- r--- y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g- ----------------------------------- yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
Дорогой / -ая и дёшевый / -ая দামী--বং---্-া দ--- এ-- স---- দ-ম- এ-ং স-্-া -------------- দামী এবং সস্তা 0
d-m- ē-----as-ā d--- ē--- s---- d-m- ē-a- s-s-ā --------------- dāmī ēbaṁ sastā
Машина дорогая. গা-়ীটা-দা-- ৷ গ------ দ--- ৷ গ-ড-ী-া দ-ম- ৷ -------------- গাড়ীটা দামী ৷ 0
g---ṭā----ī g----- d--- g-ṛ-ṭ- d-m- ----------- gāṛīṭā dāmī
Газета дешёвая. খব-------জ-ি -স্-া-৷ খ---- ক----- স---- ৷ খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷ -------------------- খবরের কাগজটি সস্তা ৷ 0
k-ab-r-r--kāga-a-- --s-ā k-------- k------- s---- k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā ------------------------ khabarēra kāgajaṭi sastā

Code-Switching

Всё больше людей вырастают двуязычными. Они могут говорить больше, чем только на одном языке. Многие эти люди часто меняют языки. По ситуации они решают, какой язык выбрать. На работе они говорят, например, на другом языке, в отличие от дома. Так они приспосабливаются к окружению. Но есть также возможность, изменять языки спонтанно. Этот феномен называется Code - Switching . При Code-Switching язык меняется во время говорения. Почему говорящие меняют язык, может иметь многие причины. Часто говорящие не находят в языке подходящего слова. Они могут лучше выражаться на другом языке. Также, может быть, что говорящие лучше себя чувствуют с одним языком. Этот язык они выбирают затем для частных и личных вещей. Иногда в языке нет определённого слова. В этом случае говорящие должны менять язык. Или они изменяют язык, чтобы их не понимали. Code-Switching работает как тайный язык. Раньше смешение языков критиковали. Думали, что говорящие не могут правильно говорить. Сегодня на это смотрят по-другому. Code-Switching признаётся сегодня как особая языковая компетенция. Наблюдать за разговаривающими во время Code-Switching может быть интересным. Потому что разговаривающие при этом меняют не только язык. Также и другие коммуникативные элементы изменяются. Многие говорят на другом языке быстрее, громче или выразительнее. Или вдруг они начинают использовать больше жестов и мимики. Code-Switching всегда немного Сulture-Switching.