Разговорник

ru быть должным (что-то сделать)   »   hu valamit meg kell tenni, csinálni

72 [семьдесят два]

быть должным (что-то сделать)

быть должным (что-то сделать)

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Быть должным (что-то сделать) k---e-i k------ k-l-e-i ------- kelleni 0
Я должен / должна послать письмо. El -ell-k--d---m a --vele-. E- k--- k------- a l------- E- k-l- k-l-e-e- a l-v-l-t- --------------------------- El kell küldenem a levelet. 0
Я должен / должна оплатить гостиницу. K- k-l---i--tnem - ---l--d--. K- k--- f------- a s--------- K- k-l- f-z-t-e- a s-á-l-d-t- ----------------------------- Ki kell fizetnem a szállodát. 0
Ты должен рано встать. K--á---e-l k---ed. K---- k--- k------ K-r-n k-l- k-l-e-. ------------------ Korán kell kelned. 0
Ты должен много работать. So--- k--- --l-o---d. S---- k--- d--------- S-k-t k-l- d-l-o-n-d- --------------------- Sokat kell dolgoznod. 0
Ты должен быть пунктуальным. P-n-o--a- -el- -en-e-. P-------- k--- l------ P-n-o-n-k k-l- l-n-e-. ---------------------- Pontosnak kell lenned. 0
Он должен заправиться. T-nk----a -el-. T-------- k---- T-n-o-n-a k-l-. --------------- Tankolnia kell. 0
Он должен отремонтировать машину. Meg k-------ít--ia--z--u-ót. M-- k--- j-------- a- a----- M-g k-l- j-v-t-n-a a- a-t-t- ---------------------------- Meg kell javítania az autót. 0
Он должен помыть машину. Le -ell--o-ni---z-au---. L- k--- m----- a- a----- L- k-l- m-s-i- a- a-t-t- ------------------------ Le kell mosnia az autót. 0
Она должна сделать покупки. Be-ke-l-vá-á-o----. B- k--- v---------- B- k-l- v-s-r-l-i-. ------------------- Be kell vásárolnia. 0
Она должна убрать квартиру. Ki ke-l ta----ta-ia a l-kás-. K- k--- t---------- a l------ K- k-l- t-k-r-t-n-a a l-k-s-. ----------------------------- Ki kell takarítania a lakást. 0
Она должна постирать. Ki-k--l----n-a a ---ákat. K- k--- m----- a r------- K- k-l- m-s-i- a r-h-k-t- ------------------------- Ki kell mosnia a ruhákat. 0
Мы должны сейчас идти в школу. M-n-j-rt--e--ün---e-- a----kol---. M------- m------ k--- a- i-------- M-n-j-r- m-n-ü-k k-l- a- i-k-l-b-. ---------------------------------- Mindjárt mennünk kell az iskolába. 0
Мы должны сейчас идти на работу. Mi---árt men---k-k--l a--mun-áb-. M------- m------ k--- a- m------- M-n-j-r- m-n-ü-k k-l- a- m-n-á-a- --------------------------------- Mindjárt mennünk kell az munkába. 0
Мы должны сейчас идти к врачу. Min--á---m--n-nk ke-l--z---vosho-. M------- m------ k--- a- o-------- M-n-j-r- m-n-ü-k k-l- a- o-v-s-o-. ---------------------------------- Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. 0
Вы должны ждать автобус. Vá--o--- --l-----us---. V------- k--- a b------ V-r-o-o- k-l- a b-s-r-. ----------------------- Várnotok kell a buszra. 0
Вы должны ждать поезд. V---ot-k-k--l - vo-a---. V------- k--- a v------- V-r-o-o- k-l- a v-n-t-a- ------------------------ Várnotok kell a vonatra. 0
Вы должны ждать такси. V--noto- ---l-a tax-ra. V------- k--- a t------ V-r-o-o- k-l- a t-x-r-. ----------------------- Várnotok kell a taxira. 0

Почему так много разных языков?

По всему миру сегодня существуют более 6000 различных языков. Поэтому нам нужны устные и письменные переводчики. Давным-давно все ещё говорили на одном языке. Но это изменилось, когда люди начали странствовать. Они покинули свою родину Африку и распространились по Земле. Это пространственное разделение привело также к разделению в языках. Потому что каждый народ развил собственную форму коммуникации. Из общего праязыка появились много различных языков. Но люди никогда долго не оставались только на одном месте. Так люди все больше отделялись друг от друга. Затем больше нельзя было распознать общих корней. Также ни один народ не жил изолированно веками. Постоянно были контакты с другими народами. Так изменялись языки. Они перенимали элементы из иностранных языков или смешивались. Тем самым развитие языков никогда не прекращалось. Странствия и контакты объясняют многообразие языков. Но почему языки настолько различны - это другой вопрос. Любая история развития следует определённым правилам. То, что языки такие, какие они есть, должно объясняться какими-то причинами. Этими причинами учёные интересуются уже давно. Они хотели бы знать, почему языки развивались по-разному. Чтобы это исследовать, нужно познакомиться с историей языков. Так можно узнать, что и когда менялось. Еще не известно, на что влияет развитие языков. Важнее биологических кажутся культурные факторы. Это значит, что история народов сформировали их языки. Очевидно, языки рассказывают нам больше, чем мы думаем…