Разговорник

ru Можно (разрешается) (что-то делать)   »   sv få något

73 [семьдесят три]

Можно (разрешается) (что-то делать)

Можно (разрешается) (что-то делать)

73 [sjuttiotre]

få något

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Тебе уже можно водить машину? F-- -u-r-dan--ör-----? F-- d- r---- k--- b--- F-r d- r-d-n k-r- b-l- ---------------------- Får du redan köra bil? 0
Тебе уже можно пить алкоголь? F-- -- ---an ---ck- ----ho-? F-- d- r---- d----- a------- F-r d- r-d-n d-i-k- a-k-h-l- ---------------------------- Får du redan dricka alkohol? 0
Тебе уже можно одному за границу? F---du-re--n å---e-sam----ml-n--? F-- d- r---- å-- e---- u--------- F-r d- r-d-n å-a e-s-m u-o-l-n-s- --------------------------------- Får du redan åka ensam utomlands? 0
Можно (разрешается) (что-то делать) f- f- -- 0
Нам можно здесь курить? F-- v- -ö----ä-? F-- v- r--- h--- F-r v- r-k- h-r- ---------------- Får vi röka här? 0
Здесь можно курить? Får man r--- -är? F-- m-- r--- h--- F-r m-n r-k- h-r- ----------------- Får man röka här? 0
Можно заплатить кредитной карточкой? Få- -a- beta-a -ed-k--toko-t? F-- m-- b----- m-- k--------- F-r m-n b-t-l- m-d k-n-o-o-t- ----------------------------- Får man betala med kontokort? 0
Можно заплатить чеком? F-r-m-n betal--me--chec-? F-- m-- b----- m-- c----- F-r m-n b-t-l- m-d c-e-k- ------------------------- Får man betala med check? 0
Можно заплатить только наличными? F-- ma- b-ra -et-la k--t-nt? F-- m-- b--- b----- k------- F-r m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Får man bara betala kontant? 0
Можно быстренько позвонить? K-n-j-g--å--i-g--här? K-- j-- f- r---- h--- K-n j-g f- r-n-a h-r- --------------------- Kan jag få ringa här? 0
Можно быстренько кое-что спросить? Få---a-----a -r-ga o---ågo-? F-- j-- b--- f---- o- n----- F-r j-g b-r- f-å-a o- n-g-t- ---------------------------- Får jag bara fråga om något? 0
Можно мне что-то сказать? F-r -ag---r--s--- -å-ot? F-- j-- b--- s--- n----- F-r j-g b-r- s-g- n-g-t- ------------------------ Får jag bara säga något? 0
Ему нельзя спать в парке. H-- f-r --te-s--a i -ar---. H-- f-- i--- s--- i p------ H-n f-r i-t- s-v- i p-r-e-. --------------------------- Han får inte sova i parken. 0
Ему нельзя спать в машине. Han--å- i-te-sova-i-b-l--. H-- f-- i--- s--- i b----- H-n f-r i-t- s-v- i b-l-n- -------------------------- Han får inte sova i bilen. 0
Ему нельзя спать на вокзале. H-n-f----nte-sov--på-stati-nen. H-- f-- i--- s--- p- s--------- H-n f-r i-t- s-v- p- s-a-i-n-n- ------------------------------- Han får inte sova på stationen. 0
Нам можно присесть? Få------a --a-s? F-- v- t- p----- F-r v- t- p-a-s- ---------------- Får vi ta plats? 0
Можно нам посмотреть меню? Ka- -- -å m--yn? K-- v- f- m----- K-n v- f- m-n-n- ---------------- Kan vi få menyn? 0
Можно нам заплатить раздельно? Få- vi-be-ala--ar -----i-? F-- v- b----- v-- f-- s--- F-r v- b-t-l- v-r f-r s-g- -------------------------- Får vi betala var för sig? 0

Как мозг учит новые слова

Когда мы учим слова, наш мозг сохраняет новое содержание. Обучение работает только засчёт постоянного повторения. Как хорошо наш мозг сохраняет слова, зависит от многих факторов. Но самое важное то, что мы регулярно повторяем слова. Только слова, которые мы часто читаем или пишем, запоминаются. Можно было бы сказать, что слова архивируются как изображение. Этот принцип обучение действуют также у обезьян. Обезьяны могут научиться читать слова, когда они их достаточно частовидят. Хотя они не понимают слов, они распознают их по форме. Чтобы бегло говорить на языке, нам нужно много слов. Для этого слова должны быть хорошо организованы. Потому что наша память работает как архив. Чтобы быстро найти слово, нужно знать, где искать. Поэтому лучше учить слова в определённом контексте. Так наша память может всегда открывать правильную папку. Но и то, что мы хорошо выучили, мы можем снова забыть. Тогда знание переходит из активного хранилища в пассивное. Благодаря тому, что мы забываем, мы освобождаемся от знания, которое нам не нужно. Так наш мозг создаёт место для новых и более важных вещей. Поэтому очень важно, чтобы мы регулярно активизировали наши знания. Но то, что находится в пассивном хранилище, потеряно не навсегда. Когда мы видим забытое слово, мы вновь его вспоминаем. То, что один раз выучили, во второй раз учиться быстрее. Кто хочет расширить свой словарный запас, должен также найти дополнительное хобби. Потому что у каждого из нас есть определённые интересы. Мы занимаемся часто теми же вещами. Но язык состоит из многих различных лексических полей. Кто интересуется политикой, должен также почитать газеты о спорте!