Разговорник

ru О чем-нибудь просить   »   ro a „cere” ceva

74 [семьдесят четыре]

О чем-нибудь просить

О чем-нибудь просить

74 [şaptezeci şi patru]

a „cere” ceva

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский румынский Играть Больше
Вы можете мне подстричь волосы? Mă p----- t----? Mă puteţi tunde? 0
Не очень коротко, пожалуйста. Nu p--- s----- v- r--. Nu prea scurt, vă rog. 0
Немного покороче, пожалуйста. Ce-- m-- s----- v- r--. Ceva mai scurt, vă rog. 0
Вы можете обработать фотографии? Pu---- d------- p-----? Puteţi developa pozele? 0
Фотографии на компакт диске. Po---- s--- p- C-. Pozele sunt pe CD. 0
Фотографии в фотоаппарате. Po---- s--- î- a------- f---. Pozele sunt în aparatul foto. 0
Вы можете починить часы? Îm- p----- r----- c-----? Îmi puteţi repara ceasul? 0
Стекло разбито. St---- e--- s-----. Sticla este spartă. 0
Батарейка села. Ba----- e--- g----. Bateria este goală. 0
Вы можете погладить рубашку? Îm- p----- c---- c-----? Îmi puteţi călca cămaşa? 0
Вы можете почистить брюки? Îm- p----- c----- p---------? Îmi puteţi curăţa pantalonii? 0
Вы можете починить ботинки? Îm- p----- r----- p-------? Îmi puteţi repara pantofii? 0
У вас не найдется прикурить? Îm- d--- v- r-- u- f--? Îmi daţi vă rog un foc? 0
У Вас есть спички или зажигалка? Av--- c------- s-- o b-------? Aveţi chibrite sau o brichetă? 0
У Вас есть пепельница? Av--- o s--------? Aveţi o scrumieră? 0
Вы курите сигары? Fu---- ţ-----? Fumaţi ţigări? 0
Вы курите сигареты? Fu---- ţ-------? Fumaţi ţigarete? 0
Вы курите трубку? Fu---- p---? Fumaţi pipă? 0

Учение и чтение

Обучение и чтение связаны друг с другом. Особенно это важно, конечно, при изучении иностранных языков. Кто хочет хорошо выучить новый язык, должен читать много текстов. При чтении литературы на иностранном языке мы применяем целые предложения. Так наш мозг может учить слова и грамматику в одном контексте. Это помогает ему хорошо сохранять новую информацию. Отдельные слова наша память может запоминать намного хуже. При чтении мы учим, какие значения могут быть у слов. Благодаря этому мы развиваем чувство нового языка. Конечно, литература на иностранном языке не должна быть слишком сложной. Современные короткие истории или детективы часто бывают занимательными. У ежедневных газет есть преимущество, они всегда актуальны. Также детские книги или комиксы хорошо подходят для обучения. Картинки облегчают понимание нового языка. Всё равно, какую литературу выбираешь - главное, она должна быть живой! Это значит, что должно многое происходить, чтобы язык варьировался. Кто ничего не найдёт, может также использовать специальные учебники. Есть много книг с простыми текстами для начинающих. Важно, чтобы при чтении всегда использовали словарь. Как только слово не понятно, нужно открывать словарь. Наш мозг благодаря чтению активизируется и учит быстрее новое. Для всех слов, которые не понятны, создают файл. Так можно их часто повторять. Также помогает, отмечать незнакомые слова при чтении цветным маркером. При следующем случае их можно будет уже легче распознать. Кто ежедневно читает на иностранном языке, в скором времени добивается успеха. Потому что наш мозг учится быстро имитировать новые слова. Может быть, что когда-то и мысли будут на иностранном языке...