Разговорник

ru Что-то обосновывать 1   »   nl iets verklaren 1

75 [семьдесят пять]

Что-то обосновывать 1

Что-то обосновывать 1

75 [vijfenzeventig]

iets verklaren 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Почему Вы не придёте? Wa---- k--- u n---? Waarom komt u niet? 0
Погода очень плохая. He- w--- i- z- s-----. Het weer is zo slecht. 0
Я не приду, потому что погода такая плохая. Ik k-- n---- o---- h-- w--- z- s----- i-. Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is. 0
Почему он не придёт? Wa---- k--- h-- n---? Waarom komt hij niet? 0
Он не приглашён. Hi- i- n--- u----------. Hij is niet uitgenodigd. 0
Он не придёт, потому что он не приглашён. Hi- k--- n---- o---- h-- n--- i- u----------. Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd. 0
Почему ты не придёшь? Wa---- k-- j- n---? Waarom kom je niet? 0
У меня нет времени. Ik h-- g--- t---. Ik heb geen tijd. 0
Я не приду, потому что у меня нет времени. Ik k-- n---- o---- i- g--- t--- h--. Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb. 0
Почему ты не останешься? Wa---- b---- j- n---? Waarom blijf je niet? 0
Я ещё должен / должна работать. Ik m--- n-- w-----. Ik moet nog werken. 0
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. Ik b---- n---- o---- i- n-- m--- w-----. Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken. 0
Почему Вы уже уходите? Wa---- g--- u a- w--? Waarom gaat u al weg? 0
Я устал / устала. Ik b-- m--. Ik ben moe. 0
Я ухожу, потому что я устал / устала. Ik g- w--- o---- i- m-- b--. Ik ga weg, omdat ik moe ben. 0
Почему вы уже уезжаете? Wa---- v------- u a-? Waarom vertrekt u al? 0
Уже поздно. He- i- a- l---. Het is al laat. 0
Я уезжаю, потому что уже поздно. Ik v------- o---- h-- a- l--- i-. Ik vertrek, omdat het al laat is. 0

Родной язык - эмоциональный, иностранный язык - рациональный?

Когда мы учим иностранный язык, мы способствуем развитию нашего мозга. Благодаря обучению изменяется наше мышление. Мы становимся креативнее и гибче. Также сложное мышление даётся говорящим на нескольких языках легче. При обучение тренируется память. Чем мы больше учим, тем лучше она работает. Кто выучил много языков, быстро осваивает и другие вещи. Он может дольше думать сконцентрировано над какой-либо темой. Поэтому он быстрее решает проблемы. Говорящие на нескольких языках могут также быстрее принимать решения. Но также, как они решают, зависит от языков. Язык, на котором мы думаем, влияет также на наши решения. Психологи для одного исследования проводили эксперимент на несколькими испытуемыми. Все испытуемые были двуязычными. Кроме родного языка они ещё знали другой язык. Испытуемые должны были ответить на один вопрос. В вопросе речь шла о решение проблемы. Испытуемые должны были при этом сделать выбор между двумя возможностям. Первый выбор был значительно рискованнее, чем другой. Испытуемые должны были ответить на вопрос на обоих языках. И ответы менялись, когда изменялись языки! Если они говорили на родном языке, то испытуемые выбирали риск. Когда они говорили на иностранном языке, они выбирали более надёжный вариант. После этого эксперименты испытуемые должны были еще заключить пари. Но при это обнаружилось значительное различие. Когда они использовали иностранный язык, они были разумнее. Исследователи предполагают, что мы больше сконцентрированы, когда говорим на иностранном языке. Поэтому решения мы принимаем не эмоциональные, а рациональные…