Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   no begrunne noe 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? H-o---r k-- -u---k-? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Я был болен / была больна. Jeg v-- sy-. J__ v__ s___ J-g v-r s-k- ------------ Jeg var syk. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. J-g kom i--e-----i---g va- sy-. J__ k__ i___ f____ j__ v__ s___ J-g k-m i-k- f-r-i j-g v-r s-k- ------------------------------- Jeg kom ikke fordi jeg var syk. 0
Почему она не пришла? Hv-rf-r ko- --n-i-ke? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom hun ikke? 0
Она была уставшей. H-n--ar -r---. H__ v__ t_____ H-n v-r t-e-t- -------------- Hun var trett. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. Hun k-m ---e ford---u------tret-. H__ k__ i___ f____ h__ v__ t_____ H-n k-m i-k- f-r-i h-n v-r t-e-t- --------------------------------- Hun kom ikke fordi hun var trett. 0
Почему он не пришёл? H--r-o--ko--h-n---k-? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom han ikke? 0
У него не было желания. Han --d-e-ik-e lyst. H__ h____ i___ l____ H-n h-d-e i-k- l-s-. -------------------- Han hadde ikke lyst. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. Ha- --m---k- f--di--a---k-e --d-- -yst. H__ k__ i___ f____ h__ i___ h____ l____ H-n k-m i-k- f-r-i h-n i-k- h-d-e l-s-. --------------------------------------- Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. 0
Почему вы не приехали? Hv---o--ko- -ere--k-e? H______ k__ d___ i____ H-o-f-r k-m d-r- i-k-? ---------------------- Hvorfor kom dere ikke? 0
Наша машина сломана. Bil-- --r-er --e-ag-. B____ v__ e_ ø_______ B-l-n v-r e- ø-e-a-t- --------------------- Bilen vår er ødelagt. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Vi---m-ikk- for-- bil----å- ---ød-la-t. V_ k__ i___ f____ b____ v__ e_ ø_______ V- k-m i-k- f-r-i b-l-n v-r e- ø-e-a-t- --------------------------------------- Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. 0
Почему люди не пришли? Hv-r-o--kom-de-----? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom de ikke? 0
Они опоздали на поезд. D--ra----k-e t--e-. D_ r___ i___ t_____ D- r-k- i-k- t-g-t- ------------------- De rakk ikke toget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. De k-- -k---fo-d--de-i-k---a---t-g--. D_ k__ i___ f____ d_ i___ r___ t_____ D- k-m i-k- f-r-i d- i-k- r-k- t-g-t- ------------------------------------- De kom ikke fordi de ikke rakk toget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? Hvo--or --m -u-ik--? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Мне было нельзя. Je- -i-k---ke--ov. J__ f___ i___ l___ J-g f-k- i-k- l-v- ------------------ Jeg fikk ikke lov. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. J-----m--kk- ford- -eg-i-ke fik- --v. J__ k__ i___ f____ j__ i___ f___ l___ J-g k-m i-k- f-r-i j-g i-k- f-k- l-v- ------------------------------------- Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…