Почему Вы не едите торт?
چر------ر----ی---ر---
--- ک-- ر- ن----------
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
c-er- -ey---â---mi----r-d?
c---- k--- r- n-----------
c-e-â k-y- r- n-m---h-r-d-
--------------------------
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Почему Вы не едите торт?
چرا کیک را نمیخورید؟
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Я должен / должна сбросить вес.
من--ای------ک---نم-
-- ب--- و-- ک- ک----
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
man ----- -a-- --- kon--.
m-- b---- v--- k-- k-----
m-n b-y-d v-z- k-m k-n-m-
-------------------------
man bâyad vazn kam konam.
Я должен / должна сбросить вес.
من باید وزن کم کنم.
man bâyad vazn kam konam.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
-ن--م--خو---چ-ن ب-ید--ز- -م----.
-- ن------- چ-- ب--- و-- ک- ک----
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
man--e-i--hor-m----â -âyad-vaz--ka--kon--.
m-- n---------- z--- b---- v--- k-- k-----
m-n n-m---h-r-m z-r- b-y-d v-z- k-m k-n-m-
------------------------------------------
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
Почему Вы не пьёте пиво?
چ-ا آب---ر- -----ش-د-
--- آ--- ر- ن----------
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
cher- â-e-jo -â -emi--us--d?
c---- â----- r- n-----------
c-e-â â-e-j- r- n-m---u-h-d-
----------------------------
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Почему Вы не пьёте пиво?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Я ещё должен / должна ехать.
چ-ن-باید -ا-ند-------
--- ب--- ر------ ک----
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
chun --y-d --nand-gi k--a-.
c--- b---- r-------- k-----
c-u- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m-
---------------------------
chun bâyad rânandegi konam.
Я ещё должен / должна ехать.
چون باید رانندگی کنم.
chun bâyad rânandegi konam.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
-ن-آ---ا ن-----م-چ-ن--ای--را-ن-گی-کن--
-- آ- ر- ن------- چ-- ب--- ر------ ک----
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
m-- --r- n-m--nu-h-- z----b-y---râ-ande-i ko-a-.
m-- â--- n---------- z--- b---- r-------- k-----
m-n â-r- n-m---u-h-m z-r- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m-
------------------------------------------------
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
Почему ты не пьёшь кофе?
-ر--ق-و---- نمی-ن-شی؟
--- ق--- ر- ن---------
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
ch--- -o-----v--r- n-m-----hi?
c---- t- g----- r- n----------
c-e-â t- g-a-v- r- n-m---u-h-?
------------------------------
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Почему ты не пьёшь кофе?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Он холодный.
--د ش-ه---ت-
--- ش-- ا----
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s-rd -h--e a-t.
s--- s---- a---
s-r- s-o-e a-t-
---------------
sard shode ast.
Он холодный.
سرد شده است.
sard shode ast.
Я его не пью, потому что он холодный.
م--قهو- -----ی-نوش---ون---د ش-ه-----
-- ق--- ر- ن------- چ-- س-- ش-- ا----
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
m-n -hahve-râ ne-i----h---zir--s-----h--- as-.
m-- g----- r- n---------- z--- s--- s---- a---
m-n g-a-v- r- n-m---u-h-m z-r- s-r- s-o-e a-t-
----------------------------------------------
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
Я его не пью, потому что он холодный.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
Почему ты не пьёшь чай?
-ر- -ا- ر--ن-ی-ن--ی-
--- چ-- ر- ن---------
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
cherâ--o-ch---r---e-i-nu-hi?
c---- t- c--- r- n----------
c-e-â t- c-â- r- n-m---u-h-?
----------------------------
cherâ to chây râ nemi-nushi?
Почему ты не пьёшь чай?
چرا چای را نمینوشی؟
cherâ to chây râ nemi-nushi?
У меня нет сахара.
م- -ک- ن-ا-م-
-- ش-- ن------
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma- ---ka----d--a-.
m-- s----- n-------
m-n s-e-a- n-d-r-m-
-------------------
man shekar nadâram.
У меня нет сахара.
من شکر ندارم.
man shekar nadâram.
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
-- -ای را-ن-ینو---چون ش-ر-ندار-.
-- چ-- ر- ن------- چ-- ش-- ن------
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma--c--y -----mi-n--ha- ---- sh--ar--adâra-.
m-- c--- r- n---------- z--- s----- n-------
m-n c-â- r- n-m---u-h-m z-r- s-e-a- n-d-r-m-
--------------------------------------------
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
Почему Вы не едите суп?
-را--وپ را--می-خ--ید؟
--- س-- ر- ن----------
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
c---- sh--â-so---râ-ne-----o--d?
c---- s---- s--- r- n-----------
c-e-â s-o-â s-o- r- n-m---h-r-d-
--------------------------------
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Почему Вы не едите суп?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Я его не заказывал / не заказывала.
-ن سو---ف-ر- --اده -م-
-- س-- س---- ن---- ا---
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
ma--so-p -e-----h ---â---a-.
m-- s--- s------- n---------
m-n s-o- s-f-r-s- n-d-d---m-
----------------------------
man soop sefâresh nadâde-am.
Я его не заказывал / не заказывала.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefâresh nadâde-am.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
من--وپ ------رم-چ-ن-آن--ا س---ش-ندا-- ام-
-- س-- ن------- چ-- آ- ر- س---- ن---- ا---
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
man---op n-----hor-m---râ-ma-------s-f---s--n--âde-a-.
m-- s--- n---------- z--- m-- â--- s------- n---------
m-n s-o- n-m---h-r-m z-r- m-n â-r- s-f-r-s- n-d-d---m-
------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
Почему Вы не едите мясо?
------ا----ت -ا ن--خو-ی-؟
--- ش-- گ--- ر- ن----------
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
ch--- sh-mâ --osht-râ -e-i----r--?
c---- s---- g----- r- n-----------
c-e-â s-o-â g-o-h- r- n-m---h-r-d-
----------------------------------
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Почему Вы не едите мясо?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Я вегетарианец / вегетарианка.
من -ی-- ---------.
-- گ--- خ--- ه-----
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
m-n--iâ--kh-r-hast-m.
m-- g--- k--- h------
m-n g-â- k-â- h-s-a-.
---------------------
man giâh khâr hastam.
Я вегетарианец / вегетарианка.
من گیاه خوار هستم.
man giâh khâr hastam.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
م- گ-شت را-نم---ور--چ-- گیا--خ----ه---.
-- گ--- ر- ن------- چ-- گ--- خ--- ه-----
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-n goo-h- n-m--k---a- -irâ-g-â- kh-r h-s--m.
m-- g----- n---------- z--- g--- k--- h------
m-n g-o-h- n-m---h-r-m z-r- g-â- k-â- h-s-a-.
---------------------------------------------
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.