Разговорник

ru Прилагательные 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

[alsafat 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Пожилая женщина ‫إ-رأ- -سنة‬ ‫----- م---- ‫-م-أ- م-ن-‬ ------------ ‫إمرأة مسنة‬ 0
'-m--'-- ms--t '------- m---- '-m-r-a- m-n-t -------------- 'imar'at msnat
Толстая женщина ‫إ--أ---مين-‬ ‫----- س----- ‫-م-أ- س-ي-ة- ------------- ‫إمرأة سمينة‬ 0
'------t sm-nt '------- s---- '-m-r-a- s-i-t -------------- 'imar'at smint
Любопытная женщина ‫-م----فض--ي-‬ ‫----- ف------ ‫-م-أ- ف-و-ي-‬ -------------- ‫إمرأة فضولية‬ 0
'i-ar----f--u-i-t '------- f------- '-m-r-a- f-d-l-a- ----------------- 'imar'at faduliat
Новая машина ‫عر-- ----ة‬ ‫---- ج----- ‫-ر-ة ج-ي-ة- ------------ ‫عربة جديدة‬ 0
eri-a--ja--y--t e----- j------- e-i-a- j-d-y-a- --------------- eribat jadiydat
Быстрая машина ‫ع-ب- --يع-‬ ‫---- س----- ‫-ر-ة س-ي-ة- ------------ ‫عربة سريعة‬ 0
eri--- -a---at e----- s------ e-i-a- s-r-e-t -------------- eribat sarieat
Удобная машина ‫-ربة -ر-حة‬ ‫---- م----- ‫-ر-ة م-ي-ة- ------------ ‫عربة مريحة‬ 0
e-ib----uri--t e----- m------ e-i-a- m-r-h-t -------------- eribat murihat
Синее платье ‫ث-ب-أزرق‬ ‫--- أ---- ‫-و- أ-ر-‬ ---------- ‫ثوب أزرق‬ 0
thw- 'az--q t--- '----- t-w- '-z-a- ----------- thwb 'azraq
Красное платье ‫--ب --مر‬ ‫--- أ---- ‫-و- أ-م-‬ ---------- ‫ثوب أحمر‬ 0
thwb--a---r t--- '----- t-w- '-h-a- ----------- thwb 'ahmar
Зелёное платье ‫ثوب-أخضر‬ ‫--- أ---- ‫-و- أ-ض-‬ ---------- ‫ثوب أخضر‬ 0
th-- '-k---r t--- '------ t-w- '-k-d-r ------------ thwb 'akhdar
Чёрная сумка ‫---بة---ي-ة--و---‬ ‫----- ص---- س----- ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء- ------------------- ‫حقيبة صغيرة سوداء‬ 0
h----t-s-g---a- su-a' h----- s------- s---- h-i-a- s-g-i-a- s-d-' --------------------- hqibat saghirat suda'
Коричневая сумка ‫حق--ة ص---ة --ية‬ ‫----- ص---- ب---- ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-‬ ------------------ ‫حقيبة صغيرة بنية‬ 0
h--b-t-sa-hi-a- ban-t h----- s------- b---- h-i-a- s-g-i-a- b-n-t --------------------- hqibat saghirat banyt
Белая сумка ‫--يب- --ي-ة---ضاء‬ ‫----- ص---- ب----- ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء- ------------------- ‫حقيبة صغيرة بيضاء‬ 0
hqi----s----r-- bay-a' h----- s------- b----- h-i-a- s-g-i-a- b-y-a- ---------------------- hqibat saghirat bayda'
Приятные люди ‫-نا- -طف--‬ ‫---- ل----- ‫-ن-س ل-ف-ء- ------------ ‫أناس لطفاء‬ 0
a-aas li--a' a---- l----- a-a-s l-t-a- ------------ anaas litfa'
Вежливые люди ‫أ-اس-م--ب--‬ ‫---- م------ ‫-ن-س م-ذ-و-‬ ------------- ‫أناس مهذبون‬ 0
a-a- mu--d----n a--- m--------- a-a- m-h-d-a-u- --------------- anas muhadhabun
Интересные люди ‫-ناس------‬ ‫---- م----- ‫-ن-س م-م-ن- ------------ ‫أناس مهمون‬ 0
a--- -ah-un a--- m----- a-a- m-h-u- ----------- anas mahmun
Хорошие дети ‫-ط-ال--دير-- -ا-ح-‬ ‫----- ج----- ب----- ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب- -------------------- ‫أطفال جديرون بالحب‬ 0
i-ti-a---adi--n ---hb i------ j------ b---- i-t-f-l j-d-r-n b-l-b --------------------- iatifal jadirun balhb
Дерзкие дети ‫--ف-ل وق-ون‬ ‫----- و----- ‫-ط-ا- و-ح-ن- ------------- ‫أطفال وقحون‬ 0
a-i-a- w--a-u-n a----- w------- a-i-a- w-q-h-a- --------------- atifal waqahuan
Послушные дети ‫-طفا--م-ذب-ن‬ ‫----- م------ ‫-ط-ا- م-ذ-و-‬ -------------- ‫أطفال مهذبون‬ 0
at--al----a-ha-un a----- m--------- a-i-a- m-h-d-a-u- ----------------- atifal muhadhabun

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…