Писать
ي-تب
ي----
ي-ت-
-----
يكتب
0
y--tab
y-----
y-k-a-
------
yaktab
Он писал письмо.
-و-ك-------ة-
-- ك-- ر------
-و ك-ب ر-ا-ة-
---------------
هو كتب رسالة.
0
hw--ut---ri-alat-.
h- k---- r--------
h- k-t-b r-s-l-t-.
------------------
hw kutib risalata.
Он писал письмо.
هو كتب رسالة.
hw kutib risalata.
А она писала открытку.
وه- -ت---بطاقة-
--- ك--- ب------
-ه- ك-ب- ب-ا-ة-
-----------------
وهي كتبت بطاقة.
0
w-i -a--bt bi-a-a-a.
w-- k----- b--------
w-i k-t-b- b-t-q-t-.
--------------------
whi katabt bitaqata.
А она писала открытку.
وهي كتبت بطاقة.
whi katabt bitaqata.
Читать
يقرأ
ي----
ي-ر-
-----
يقرأ
0
ya-ra
y----
y-q-a
-----
yaqra
Он читал цветной журнал.
ه- قرأ--جلة.
-- ق-- م-----
-و ق-أ م-ل-.-
--------------
هو قرأ مجلة.
0
h- -a---m--la--.
h- q--- m-------
h- q-r- m-j-a-a-
----------------
hw qara mujlata.
Он читал цветной журнал.
هو قرأ مجلة.
hw qara mujlata.
А она читала книгу.
وهي--رأت-ك-اباً.
--- ق--- ك-------
-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.-
------------------
وهي قرأت كتاباً.
0
wh--q-ra--k--b-a-.
w-- q---- k-------
w-i q-r-t k-a-a-n-
------------------
whi qarat ktabaan.
А она читала книгу.
وهي قرأت كتاباً.
whi qarat ktabaan.
Брать
ي--ذ
ي---
ي-خ-
----
يأخذ
0
y---udh
y------
y-k-u-h
-------
yakhudh
Он взял сигарету.
-و -خذ-سي--ر-.
-- أ-- س-------
-و أ-ذ س-ج-ر-.-
----------------
هو أخذ سيجارة.
0
hw --khad--s--u-----a.
h- '------ s----------
h- '-k-a-h s-y-j-r-t-.
----------------------
hw 'akhadh sayujarata.
Он взял сигарету.
هو أخذ سيجارة.
hw 'akhadh sayujarata.
Она взяла кусок шоколада.
و-ي-أ-ذ---طع- ----ل-.
--- أ--- ق--- ش-------
-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.-
-----------------------
وهي أخذت قطعة شوكولا.
0
whi --k-------qi-e-t-n s--u--l-n-.
w-- '-------- q------- s----------
w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-.
----------------------------------
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Она взяла кусок шоколада.
وهي أخذت قطعة شوكولا.
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Он был неверен, а она была верна.
-و--ان---- -خ-ص، --ا ---ف-ا-------ة.
-- ك-- غ-- م---- أ-- ه- ف---- م------
-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-
--------------------------------------
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
0
hw-k-n -hyr m-k-la--n- --maa -- fa---at --k-l-s--a-.
h- k-- g--- m--------- '---- h- f------ m-----------
h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n-
----------------------------------------------------
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Он был неверен, а она была верна.
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Он был ленивым, а она была прилежной.
هو-ك-ن-ك--لاً، -ما هي ----ت -ج--د-.
-- ك-- ك------ أ-- ه- ف---- م-------
-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.-
-------------------------------------
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
0
h- k-n------a-, '-ma- -- f-kan-- -----h-da-a.
h- k-- k------- '---- h- f------ m-----------
h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a-
---------------------------------------------
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Он был ленивым, а она была прилежной.
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Он был бедным, а она была богатой.
-و -----ق----، -م--هي-فكان- غن---
-- ك-- ف------ أ-- ه- ف---- غ-----
-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.-
-----------------------------------
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
0
h---a---qy-aa---'am-- h- -a---a--g--n----.
h- k-- f------- '---- h- f------ g--------
h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-.
------------------------------------------
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Он был бедным, а она была богатой.
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
У него не было денег, а только долги.
-م -ك---د-- --ل، -إ-م- ديو--
-- ي-- ل--- م--- و---- د-----
-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.-
------------------------------
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
0
la--yak-n-----y- m-lin,--a---na-- -u--wn-.
l-- y---- l----- m----- w-------- d-------
l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a-
------------------------------------------
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
У него не было денег, а только долги.
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Он не был удачлив, а был неудачлив.
لم ي-ن---ظ-ظ-ً، ---ما منحوس--.
-- ي-- م------- و---- م--------
-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-
--------------------------------
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
0
la---a--n -h-wzaa-- w-'--nama mnhws--n.
l-- y---- m-------- w-------- m--------
l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-.
---------------------------------------
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Он не был удачлив, а был неудачлив.
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Он не был успешен, а был неуспешен.
لم -ك- -اج-اً، -إ--ا-ف--ل---
-- ي-- ن------ و---- ف-------
-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.-
------------------------------
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
0
lam y------a--a--- w-'-i-ama -a-hlaa-.
l-- y---- n------- w-------- f--------
l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-.
--------------------------------------
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Он не был успешен, а был неуспешен.
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Он не был доволен, а был недоволен.
-م--ك- -سرورا-،-و-نم--مس--ء-ً-
-- ي-- م------- و---- م--------
-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-
--------------------------------
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
0
lam-----n m------n---a'ii---- mst-'a--.
l-- y---- m-------- w-------- m--------
l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-.
---------------------------------------
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Он не был доволен, а был недоволен.
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Он не был счастлив, а был несчастен.
لم-ي-ن س----ً- --نم----ئ-اً-
-- ي-- س------ و---- ي-------
-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.-
------------------------------
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
0
la- y-k-n -e-d-a--------n-ma ----aa-.
l-- y---- s------- w-------- y-------
l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n-
-------------------------------------
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Он не был счастлив, а был несчастен.
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Он не был симпатичным, а был несимпатичным.
ل- -كن ظ---ا-- ---م---ق-ل--لظ-.
-- ي-- ظ------ و---- ث--- ا-----
-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.-
---------------------------------
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
0
la----k-- z--f-a-, --'ii---- --a-il-alza-a.
l-- y---- z------- w-------- t----- a------
l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-.
-------------------------------------------
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
Он не был симпатичным, а был несимпатичным.
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.