Разговорник

ru Прошедшая форма 1   »   tr Geçmiş zaman 1

81 [восемьдесят один]

Прошедшая форма 1

Прошедшая форма 1

81 [seksen bir]

Geçmiş zaman 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский турецкий Играть Больше
Писать y--mak y_____ y-z-a- ------ yazmak 0
Он писал письмо. O (-r---- bi----ktu- yaz--. O (______ b__ m_____ y_____ O (-r-e-) b-r m-k-u- y-z-ı- --------------------------- O (erkek) bir mektup yazdı. 0
А она писала открытку. O -- (k--ın- b-r -ar---az-ıştı. O d_ (______ b__ k___ y________ O d- (-a-ı-) b-r k-r- y-z-ı-t-. ------------------------------- O da (kadın) bir kart yazmıştı. 0
Читать oku-ak o_____ o-u-a- ------ okumak 0
Он читал цветной журнал. O (-r-e-- --r der-i ---du. O (______ b__ d____ o_____ O (-r-e-) b-r d-r-i o-u-u- -------------------------- O (erkek) bir dergi okudu. 0
А она читала книгу. O--- (k---n) -----ita--o---u. O d_ (______ b__ k____ o_____ O d- (-a-ı-) b-r k-t-p o-u-u- ----------------------------- O da (kadın) bir kitap okudu. 0
Брать a--ak a____ a-m-k ----- almak 0
Он взял сигарету. O-(e-k-k- --r -i-a-- ald-. O (______ b__ s_____ a____ O (-r-e-) b-r s-g-r- a-d-. -------------------------- O (erkek) bir sigara aldı. 0
Она взяла кусок шоколада. O (k--ı---b-r ----- -ik-l-----ldı. O (______ b__ p____ ç_______ a____ O (-a-ı-) b-r p-r-a ç-k-l-t- a-d-. ---------------------------------- O (kadın) bir parça çikolata aldı. 0
Он был неверен, а она была верна. O -e-ke-) -a--- ---ildi,--m- - (-adı-- sa--ktı. O (______ s____ d_______ a__ o (______ s_______ O (-r-e-) s-d-k d-ğ-l-i- a-a o (-a-ı-) s-d-k-ı- ----------------------------------------------- O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı. 0
Он был ленивым, а она была прилежной. O---rk--) -e----d-- am----(ka-ı-)-ça--şka--ı. O (______ t________ a__ o (______ ç__________ O (-r-e-) t-m-e-d-, a-a o (-a-ı-) ç-l-ş-a-d-. --------------------------------------------- O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı. 0
Он был бедным, а она была богатой. O--e--ek) -ak---i,-a---- (k-dın----ng-nd-. O (______ f_______ a__ o (______ z________ O (-r-e-) f-k-r-i- a-a o (-a-ı-) z-n-i-d-. ------------------------------------------ O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi. 0
У него не было денег, а только долги. On-n---rkek--par-sı -eğil--bi--kis-b---la-- --rd-. O___ (______ p_____ d_____ b______ b_______ v_____ O-u- (-r-e-) p-r-s- d-ğ-l- b-l-k-s b-r-l-r- v-r-ı- -------------------------------------------------- Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı. 0
Он не был удачлив, а был неудачлив. O---rkek--ş----ı-d--il, -il--i------h-i--i. O (______ ş_____ d_____ b______ t__________ O (-r-e-) ş-n-l- d-ğ-l- b-l-k-s t-l-h-i-d-. ------------------------------------------- O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi. 0
Он не был успешен, а был неуспешен. O----kek) --şarıl- -e-il- bil-ki---a--r-s----. O (______ b_______ d_____ b______ b___________ O (-r-e-) b-ş-r-l- d-ğ-l- b-l-k-s b-ş-r-s-z-ı- ---------------------------------------------- O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı. 0
Он не был доволен, а был недоволен. O----ke-- ------ --ğ--,-h--n--su--u. O (______ m_____ d_____ h___________ O (-r-e-) m-m-u- d-ğ-l- h-ş-u-s-z-u- ------------------------------------ O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu. 0
Он не был счастлив, а был несчастен. O-(--k----mut-u-değil,-m-ts-zd-. O (______ m____ d_____ m________ O (-r-e-) m-t-u d-ğ-l- m-t-u-d-. -------------------------------- O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu. 0
Он не был симпатичным, а был несимпатичным. O --rkek--se----ik d-ği-,-----p-t---i. O (______ s_______ d_____ a___________ O (-r-e-) s-m-a-i- d-ğ-l- a-t-p-t-k-i- -------------------------------------- O (erkek) sempatik değil, antipatikti. 0

Как дети учатся правильно говорить

Как только рождается человек, он общается с другими. Младенцы кричат, когда они что-нибудь хотят. Через несколько месяцев они уже могут говорить простые слова. Предложения из трёх слов они говорят примерно в два года. На то, когда дети начнут говорить, нельзя повлиять. Но можно повлиять на то, как хорошо дети учат родной язык! Но для этого нужно обратить внимание не некоторые вещи. Прежде всего, важно, что у обучающегося ребёнка всегда была мотивация. Он должно понять, что он чего-то достигает, когда говорит. Дети радуются улыбкам как положительным отзывам. Большие дети ищут диалог с окружающим миром. Они ориентируются на язык людей в их окружении. Поэтому очень важен разговорный уровень родителей и воспитателей. Также дети должны научиться, что язык весьма ценный. При этом он должен быть им всегда в радость. Чтение вслух показывает детям, каким увлекательным может быть язык. Родители также должны по возможности много что-либо делать с ребёнком. Если ребёнок много узнаёт, он хочет об этом говорить. Двуязычным детям нужны чёткие правила. Они должны знать, на каком языке с кем говорить. Так их мозг может научиться различать оба языка. Когда дети идут в школу, их язык изменяется. Они учат новый разговорный язык. Сейчас важно, чтобы родители следили за тем, как разговаривает их ребёнок. Исследования показывают, что первый язык навсегда откладывает отпечаток на мозг. То, что мы учим детьми, сопровождает нас на протяжении всей жизни. Если ребёнок выучит родной язык хорошо, то в будущем он от этого выиграет. Он учат новые вещи быстрее и лучше - не только иностранные языки…