Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   da Datid 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский датский Играть Больше
Говорить по телефону ta-- - t--efon-n t--- i t-------- t-l- i t-l-f-n-n ---------------- tale i telefonen 0
Я говорил / говорила по телефону. J-- ----t-lt - t--efon. J-- h-- t--- i t------- J-g h-r t-l- i t-l-f-n- ----------------------- Jeg har talt i telefon. 0
Я все время говорил / говорила по телефону. J-g -a- --l--i---le-o- -el- --d-n. J-- h-- t--- i t------ h--- t----- J-g h-r t-l- i t-l-f-n h-l- t-d-n- ---------------------------------- Jeg har talt i telefon hele tiden. 0
Спрашивать s-ø-ge s----- s-ø-g- ------ spørge 0
Я спросил / спросила. J-g h-----urg-. J-- h-- s------ J-g h-r s-u-g-. --------------- Jeg har spurgt. 0
Я всегда спрашивал / спрашивала. J-- --- ---i--spu-g-. J-- h-- a---- s------ J-g h-r a-t-d s-u-g-. --------------------- Jeg har altid spurgt. 0
Рассказывать fo--æ-le f------- f-r-æ-l- -------- fortælle 0
Я рассказал / рассказала. Jeg har f-rt--t. J-- h-- f------- J-g h-r f-r-a-t- ---------------- Jeg har fortalt. 0
Я рассказал / рассказала всю историю. J---h-- f--talt h-le-h-------n. J-- h-- f------ h--- h--------- J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
Учить st--ere --l--e le---er s------ / l--- l------ s-u-e-e / l-s- l-k-i-r ---------------------- studere / læse lektier 0
Я учил / учила. J-g-ha--s-u-eret /----t lekt---. J-- h-- s------- / l--- l------- J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r- -------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier. 0
Я весь вечер учил / учила. Je- h-r--t---ret-- l-st----t-er---le a-te---. J-- h-- s------- / l--- l------ h--- a------- J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r h-l- a-t-n-n- --------------------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. 0
Работать arb--de a------ a-b-j-e ------- arbejde 0
Я работал / работала. J---har a---jd--. J-- h-- a-------- J-g h-r a-b-j-e-. ----------------- Jeg har arbejdet. 0
Я весь день работал / работала. Je- har----ej-e- -ele dag-n. J-- h-- a------- h--- d----- J-g h-r a-b-j-e- h-l- d-g-n- ---------------------------- Jeg har arbejdet hele dagen. 0
Есть s---e s---- s-i-e ----- spise 0
Я поел / поела. J-g h-- sp---. J-- h-- s----- J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
Я съел / съела всю порцию. J-g h----p-----l-m-d--. J-- h-- s---- a- m----- J-g h-r s-i-t a- m-d-n- ----------------------- Jeg har spist al maden. 0

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!