Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   ku Past tense 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [heştê û sê]

Past tense 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский курдский (курманджи) Играть Больше
Говорить по телефону Te-efonk---n T----------- T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
Я говорил / говорила по телефону. Mi- tel---- k-r. M-- t------ k--- M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
Я все время говорил / говорила по телефону. Min he-t---têlefo- -ir. M-- h----- t------ k--- M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
Спрашивать P--s-n P----- P-r-î- ------ Pirsîn 0
Я спросил / спросила. M-----rsî. M-- p----- M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
Я всегда спрашивал / спрашивала. Min h-rti- pir-î. M-- h----- p----- M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
Рассказывать ve-otin v------ v-g-t-n ------- vegotin 0
Я рассказал / рассказала. Min v--o-. M-- v----- M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
Я рассказал / рассказала всю историю. M-n---m- -îr-k--eg--. M-- h--- ç---- v----- M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
Учить Fê--ûn F----- F-r-û- ------ Fêrbûn 0
Я учил / учила. E- fê--û-. E- f------ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
Я весь вечер учил / учила. E---em- êvar---ê----. E- h--- ê---- f------ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
Работать X-b---n X------ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
Я работал / работала. Ez---b-t-m. E- x------- E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
Я весь день работал / работала. Ez r--- --v-xe-----. E- r--- t-- x------- E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
Есть Xw---n X----- X-a-i- ------ Xwarin 0
Я поел / поела. Min x-ari--xw--. M-- x----- x---- M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
Я съел / съела всю порцию. M-n--w-ri- --mî -war. M-- x----- h--- x---- M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!