Читать
ኣ-በበ፣-ምንባብ
ኣ---- ም---
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
a-ib---፣ mini-a-i
a------- m-------
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
Читать
ኣንበበ፣ ምንባብ
anibebe፣ minibabi
Я прочитал /прочитала.
ኣ- --ቢ-።
ኣ- ኣ----
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
an- -ni-ī-e።
a-- a-------
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
Я прочитал /прочитала.
ኣነ ኣንቢበ።
ane anibībe።
Я прочитал / прочитала весь роман.
ኣ---- ምሉእ---- ኣንቢ--።
ኣ- ን- ም-- ሮ-- ኣ-----
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
ane----- --lu-i ----n-----bī--y-።
a-- n--- m----- r----- a---------
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Я прочитал / прочитала весь роман.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Понимать
ተረ-አ፣-ምርዳእ
ተ---- ም---
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
t--ed--ā፣ --r---’i
t-------- m-------
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
Понимать
ተረድአ፣ ምርዳእ
teredi’ā፣ mirida’i
Я понял / поняла.
ኣነ-ተረ---።
ኣ- ተ-----
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
ane --redī’-nī።
a-- t----------
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
Я понял / поняла.
ኣነ ተረዲኡኒ።
ane teredī’unī።
Я понял / поняла весь текст.
ኣነ-----ሉ--ጽሑፍ ተ-ዲኡኒ።
ኣ- እ- ም-- ጽ-- ተ-----
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
an------mi-u---ts-i---f---e---ī-u--።
a-- i-- m----- t-------- t----------
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
Я понял / поняла весь текст.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
Отвечать
መለ-፣ መ-ሲ
መ--- መ--
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
m-l-she፣--e---ī
m------- m-----
m-l-s-e- m-l-s-
---------------
meleshe፣ melisī
Отвечать
መለሸ፣ መልሲ
meleshe፣ melisī
Я ответил / ответила.
ኣ- -ሊ-።
ኣ- መ---
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
an- m-līse።
a-- m------
a-e m-l-s-።
-----------
ane melīse።
Я ответил / ответила.
ኣነ መሊሰ።
ane melīse።
Я ответил / ответила на все вопросы.
ኣነ-ኣብ ኩሎ--ሕ--ት-መሊሰ።
ኣ- ኣ- ኩ-- ሕ--- መ---
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
a-e -b---u-o---ḥ--o--ti -elī--።
a-- a-- k----- h-------- m------
a-e a-i k-l-m- h-i-o-a-i m-l-s-።
--------------------------------
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
Я ответил / ответила на все вопросы.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
Я это знаю – я это знал / знала.
ኣነ እ-ል-‘የ-- -- ፈሊ-ዮ --ረ።
ኣ- እ----- - ኣ- ፈ--- ነ---
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
a-- i----t-o‘---- ane fel--’-y- ney---።
a-- i---------- - a-- f-------- n------
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o n-y-r-።
---------------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
Я это знаю – я это знал / знала.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
Я это пишу – я это написал / написала.
ኣ--እ---‘- ---- ጽ-ፈ-።
ኣ- እ----- - ኣ- ጽ----
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
ane-i---i-̣i-o‘ye-----e-ts-ih-īfeyo።
a-- i------------ - a-- t-----------
a-e i-s-i-̣-f-‘-e - a-e t-’-h-ī-e-o-
------------------------------------
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
Я это пишу – я это написал / написала.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
Я это слышу – я это услышал / услышала.
ኣነ --ምዖ‘- - -- ሰሚ--።
ኣ- እ----- - ኣ- ሰ----
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
an--i-----o‘-e-----e ----‘ā-o።
a-- i--------- - a-- s--------
a-e i-e-i-o-y- - a-e s-m-‘-y-።
------------------------------
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
Я это слышу – я это услышал / услышала.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
Я это принесу – я это принёс / принесла.
ኣነ የም--‘- --ኣነ--ም-አዮዮ።
ኣ- የ----- - ኣ- ኣ------
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
ane-y---ts’--o‘-e-- an- am---’---y-yo።
a-- y------------ - a-- a-------------
a-e y-m-t-’-’-‘-e - a-e a-i-s-ī-ā-o-o-
--------------------------------------
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
Я это принесу – я это принёс / принесла.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
Я это несу – я это принёс / принесла.
ኣ- የብጽሖ‘የ-- ኣነ-ኣብጺ-ዮ።
ኣ- የ----- - ኣ- ኣ-----
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
an--y-b---’-h-o‘------n- -bits-īh---o።
a-- y------------- - a-- a------------
a-e y-b-t-’-h-o-y- - a-e a-i-s-ī-̣-y-።
--------------------------------------
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
Я это несу – я это принёс / принесла.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
Я это покупаю – я это купил / купила.
ኣ- እ-ዝ-‘የ --ኣነ-ገ-አዮ።
ኣ- እ----- - ኣ- ገ----
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a------z-’--ye-- an- -ezī-ā-o።
a-- i--------- - a-- g--------
a-e i-e-i-o-y- - a-e g-z-’-y-።
------------------------------
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
Я это покупаю – я это купил / купила.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.
ኣነ-እጽ--‘የ --ኣነ----አ-።
ኣ- እ----- - ኣ- ተ-----
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
a-------ibe-o-y- - -ne-te-s’eb---y-።
a-- i----------- - a-- t------------
a-e i-s-i-e-o-y- - a-e t-t-’-b-’-y-።
------------------------------------
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
ኣነ ---ጾ---- -- ገ-ጸ-።
ኣ- እ----- - ኣ- ገ----
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
ane--gelits’-‘ye----n----līts----።
a-- i----------- - a-- g----------
a-e i-e-i-s-o-y- - a-e g-l-t-’-y-።
----------------------------------
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
Я это знаю – я это знал / знала.
ኣ--እፈል--የ----- ፈሊ-ዮ።
ኣ- እ----- - ኣ- ፈ----
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
ane-ife-i--o‘-e - --e----īt-eyo።
a-- i---------- - a-- f---------
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o-
--------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
Я это знаю – я это знал / знала.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።