Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Сколько Вы выпили? Q---t ha-b---t? Q---- h- b----- Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Сколько Вы проработали? Qu--- h---r--a-la-? Q---- h- t--------- Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Сколько Вы написали? Qu-nt--a-esc--t? Q---- h- e------ Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Как Вам спалось? Co--h--dor-i-? C-- h- d------ C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Как Вы сдали экзамен? Com -- a---va- -’e-ame-? C-- h- a------ l-------- C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Как Вы нашли дорогу? Com--a tr---t-el--am-? C-- h- t----- e- c---- C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
С кем Вы разговаривали? Amb-q-- -a pa-la-? A-- q-- h- p------ A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
С кем Вы договорились? A-b q-i----qu-d-t? A-- q-- h- q------ A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
С кем Вы праздновали день рождения? Am- ----c-lebra-e- s-- a--v--s-r-? A-- q-- c------ e- s-- a---------- A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Где Вы были? O- h--e-t--? O- h- e----- O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Где Вы жили? O- ha----cu-? O- h- v------ O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Где Вы работали? On h---re-al-at? O- h- t--------- O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Что Вы посоветовали? Què--- --c-m--at? Q-- h- r--------- Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Что Высъели? Què -a menjat? Q-- h- m------ Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Что Вы узнали? Q-è--a-----s? Q-- h- a----- Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Как быстро Вы ехали? A-q-i-a-ve-o---at -a-co-d-ït? A q---- v-------- h- c------- A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Как долго Вы летели? Qua-- -e t-mp- ha -----? Q---- d- t---- h- v----- Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Как высоко Вы прыгнули? A q---a--lç--a--a sa---t? A q---- a----- h- s------ A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!