Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

[prashn – bhootakaal 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
Сколько Вы выпили? आ-ने कितन---ी ह-? आ--- क---- प- ह-- आ-न- क-त-ी प- ह-? ----------------- आपने कितनी पी है? 0
aap-ne k-ta--- -----ai? a----- k------ p-- h--- a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
Сколько Вы проработали? आ--------ा-काम---य-? आ--- क---- क-- क---- आ-न- क-त-ा क-म क-य-? -------------------- आपने कितना काम किया? 0
a-pa----ita----aam kiya? a----- k----- k--- k---- a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
Сколько Вы написали? आप---क--ना -िखा? आ--- क---- ल---- आ-न- क-त-ा ल-ख-? ---------------- आपने कितना लिखा? 0
a-pa---k------l--h-? a----- k----- l----- a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
Как Вам спалось? आ--कैसे---य-? आ- क--- स---- आ- क-स- स-य-? ------------- आप कैसे सोये? 0
a-- -aise--oy-? a-- k---- s---- a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
Как Вы сдали экзамен? आ--े-प---्षा क--- -ा- -ी? आ--- प------ क--- प-- क-- आ-न- प-ी-्-ा क-स- प-स क-? ------------------------- आपने परीक्षा कैसे पास की? 0
aa-a-- par-e--h-----s- --a- k--? a----- p-------- k---- p--- k--- a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
Как Вы нашли дорогу? आ--ो ---्-- क-स---िल-? आ--- र----- क--- म---- आ-क- र-स-त- क-स- म-ल-? ---------------------- आपको रास्ता कैसे मिला? 0
aa-ak--ra-sta --is- -i--? a----- r----- k---- m---- a-p-k- r-a-t- k-i-e m-l-? ------------------------- aapako raasta kaise mila?
С кем Вы разговаривали? आप-- किसके -ा- ब-- --? आ--- क---- स-- ब-- क-- आ-न- क-स-े स-थ ब-त क-? ---------------------- आपने किसके साथ बात की? 0
a-pane ---ak--s-a-- b-at k-e? a----- k----- s---- b--- k--- a-p-n- k-s-k- s-a-h b-a- k-e- ----------------------------- aapane kisake saath baat kee?
С кем Вы договорились? आ-क------- साथ मुल-कात----? आ--- क---- स-- म------ ह--- आ-क- क-स-े स-थ म-ल-क-त ह-ई- --------------------------- आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 0
a----e- kisake-saa---mu-a----t--uee? a------ k----- s---- m-------- h---- a-p-k-e k-s-k- s-a-h m-l-a-a-t h-e-? ------------------------------------ aapakee kisake saath mulaakaat huee?
С кем Вы праздновали день рождения? आप-े-किस---साथ ---म-ि--मना-ा? आ--- क---- स-- ज------ म----- आ-न- क-स-े स-थ ज-्-द-न म-ा-ा- ----------------------------- आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 0
a-pan- --s-ke s---h--anmadi- --na--a? a----- k----- s---- j------- m------- a-p-n- k-s-k- s-a-h j-n-a-i- m-n-a-a- ------------------------------------- aapane kisake saath janmadin manaaya?
Где Вы были? आप कह-ँ---? आ- क--- थ-- आ- क-ा- थ-? ----------- आप कहाँ थे? 0
aap-k--aan the? a-- k----- t--- a-p k-h-a- t-e- --------------- aap kahaan the?
Где Вы жили? आप कह-ँ रहते --? आ- क--- र--- थ-- आ- क-ा- र-त- थ-? ---------------- आप कहाँ रहते थे? 0
aa- k-ha-n-r-h--- t-e? a-- k----- r----- t--- a-p k-h-a- r-h-t- t-e- ---------------------- aap kahaan rahate the?
Где Вы работали? आ-न- ---- -ा- क--ा? आ--- क--- क-- क---- आ-न- क-ा- क-म क-य-? ------------------- आपने कहाँ काम किया? 0
a--a----ah-an-k--m -iya? a----- k----- k--- k---- a-p-n- k-h-a- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kahaan kaam kiya?
Что Вы посоветовали? आ-ने---या---ाह--ी --? आ--- क--- स--- द- ह-- आ-न- क-य- स-ा- द- ह-? --------------------- आपने क्या सलाह दी है? 0
aa-a-- kya sa-a-- dee -ai? a----- k-- s----- d-- h--- a-p-n- k-a s-l-a- d-e h-i- -------------------------- aapane kya salaah dee hai?
Что Высъели? आ----क्-ा -ाया --? आ--- क--- ख--- ह-- आ-न- क-य- ख-य- ह-? ------------------ आपने क्या खाया है? 0
aap--- --- k--a-a-h--? a----- k-- k----- h--- a-p-n- k-a k-a-y- h-i- ---------------------- aapane kya khaaya hai?
Что Вы узнали? आ-ने --य----ुभव --या? आ--- क--- अ---- क---- आ-न- क-य- अ-ु-व क-य-? --------------------- आपने क्या अनुभव किया? 0
aa-a-- kya a-ub--v---ya? a----- k-- a------ k---- a-p-n- k-a a-u-h-v k-y-? ------------------------ aapane kya anubhav kiya?
Как быстро Вы ехали? आ-ने----न---------ड़- च--ई? आ--- क---- त--- ग--- च---- आ-न- क-त-ी त-ज- ग-ड़- च-ा-? -------------------------- आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 0
a-p-ne ki-an-e-te- -a-dee -hal---? a----- k------ t-- g----- c------- a-p-n- k-t-n-e t-z g-a-e- c-a-a-e- ---------------------------------- aapane kitanee tez gaadee chalaee?
Как долго Вы летели? आ--े --त---समय -क उ---- -ी -ै? आ--- क---- स-- त- उ---- क- ह-- आ-न- क-त-े स-य त- उ-़-न क- ह-? ------------------------------ आपने कितने समय तक उड़ान की है? 0
a----- ki--ne -a----tak-u-----ke--hai? a----- k----- s---- t-- u---- k-- h--- a-p-n- k-t-n- s-m-y t-k u-a-n k-e h-i- -------------------------------------- aapane kitane samay tak udaan kee hai?
Как высоко Вы прыгнули? आ--े--ि--ी -ंचाई-त-------ह-? आ--- क---- ऊ---- त- क--- ह-- आ-न- क-त-ी ऊ-च-ई त- क-द- ह-? ---------------------------- आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 0
aap--e-k--a-e--o-n------t----ood- --i? a----- k------ o------- t-- k---- h--- a-p-n- k-t-n-e o-n-h-e- t-k k-o-a h-i- -------------------------------------- aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!