Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 2   »   hu Kérdezni – Múlt 2

86 [восемьдесят шесть]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Какой галстук ты носил? Me---- n--------- v-------? Melyik nyakkendőt viselted? 0
Какую машину ты купил? Me---- a---- v----- m--? Melyik autót vetted meg? 0
На какую газету ты подписался? Me---- ú------ f------- e--? Melyik újságra fizettél elő? 0
Кого Вы видели? Ki- l-----? Kit látott? 0
С кем Вы встретились? Ki--- t----------? Kivel találkozott? 0
Кого Вы узнали? Ki- i----- m--? Kit ismert meg? 0
Когда Вы встали? Mi--- k--- f--? Mikor kelt fel? 0
Когда Вы начали? Mi--- k------ n---? Mikor kezdett neki? 0
Когда Вы закончили? Mi--- h----- a---? Mikor hagyta abba? 0
Почему Вы проснулись? Mi--- é----- f--? Miért ébredt fel? 0
Почему Вы стали учителем? Mi--- l--- t----? Miért lett tanár? 0
Почему Вы взяли такси? Mi--- h----- t----? Miért hívott taxit? 0
Откуда Вы пришли? Ho---- j---? Honnan jött? 0
Куда Вы пошли? Ho-- m---? Hova ment? 0
Где Вы были? Ho- v---? Hol volt? 0
Кому ты помог? Ki--- s---------? Kinek segítettél? 0
Кому ты написал? Ki--- í----? Kinek írtál? 0
Кому ты ответил? Ki--- v----------? Kinek válaszoltál? 0

Билингвизм улучшает слух

Люди, которые говорят на двух языках, лучше слышат. Они могут различать друг от друга точнее разные шумы. К этом результату пришло американское исследование. Исследователи протестировали нескольких тинэйджеров. Часть испытуемых выросла двуязычной. Эти тинэйджеры говорили на английском и испанском. Другая часть испытуемых говорила только на английском. Молодые люди должны были послушать определённый слог. Это был слог “да”. Он не относился ни к одним из двух языков. Слог проигрывался испытуемым через наушники. При этом с помощью электродов замеряли их активность мозга. После этого теста тинэйджеры должны были ещё раз прослушать этот слог. Но в этот раз было много посторонних шумов. Затем были различные голоса, которые разговаривали на бессмысленных предложениях. Двуязычные очень сильно реагировали на этот слог. Их мозг проявил большую активность. Они могли точно идентифицировать слог с посторонними шумами и без них. Одноязычным испытуемым это не удалось. Их мозг не был таким хорошим, как у двуязычных испытуемых. Результат эксперимента удивил исследователей. До этого было известно, что у музыкантов особенно хороший слух. Но, кажется, что и двуязычие тренирует мозг. Двуязычные постоянно сталкиваются с различными звуками. Благодаря этому их мозг должен развить новые качества. Он учится различать различное языковое влияние. Теперь исследователи тестируют, как языковые знания влияют на мозг. Возможно, также и для слуха будет польза, если позже учить языки…