Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 2   »   px Perguntas – passado 2

86 [восемьдесят шесть]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский португальский (BR) Играть Больше
Какой галстук ты носил? Que -ra-at---oc- ----? Q-- g------ v--- u---- Q-e g-a-a-a v-c- u-o-? ---------------------- Que gravata você usou? 0
Какую машину ты купил? Que-------vo-- --m---u? Q-- c---- v--- c------- Q-e c-r-o v-c- c-m-r-u- ----------------------- Que carro você comprou? 0
На какую газету ты подписался? Qu-----n---você -s---ou? Q-- j----- v--- a------- Q-e j-r-a- v-c- a-s-n-u- ------------------------ Que jornal você assinou? 0
Кого Вы видели? Qu-m -----vi-? Q--- v--- v--- Q-e- v-c- v-u- -------------- Quem você viu? 0
С кем Вы встретились? Qu-- voc- ------r--? Q--- v--- e--------- Q-e- v-c- e-c-n-r-u- -------------------- Quem você encontrou? 0
Кого Вы узнали? Quem -ocê r--on--ce-? Q--- v--- r---------- Q-e- v-c- r-c-n-e-e-? --------------------- Quem você reconheceu? 0
Когда Вы встали? Qu-n---você-s--l-v--t--? Q----- v--- s- l-------- Q-a-d- v-c- s- l-v-n-o-? ------------------------ Quando você se levantou? 0
Когда Вы начали? Qu---o --cê--o-e---? Q----- v--- c------- Q-a-d- v-c- c-m-ç-u- -------------------- Quando você começou? 0
Когда Вы закончили? Q-a--o---c- t-rm-nou? Q----- v--- t-------- Q-a-d- v-c- t-r-i-o-? --------------------- Quando você terminou? 0
Почему Вы проснулись? Po- q-e --q---aco-d-u? P-- q-- é q-- a------- P-r q-e é q-e a-o-d-u- ---------------------- Por que é que acordou? 0
Почему Вы стали учителем? P-- -u- --que-se --rn-- -r--e---r? P-- q-- é q-- s- t----- p--------- P-r q-e é q-e s- t-r-o- p-o-e-s-r- ---------------------------------- Por que é que se tornou professor? 0
Почему Вы взяли такси? Por--ue - --e-----u -m --xi? P-- q-- é q-- p---- u- t---- P-r q-e é q-e p-g-u u- t-x-? ---------------------------- Por que é que pegou um táxi? 0
Откуда Вы пришли? De--nd- -o-- v-io? D- o--- v--- v---- D- o-d- v-c- v-i-? ------------------ De onde você veio? 0
Куда Вы пошли? P----onde-voc- foi? P--- o--- v--- f--- P-r- o-d- v-c- f-i- ------------------- Para onde você foi? 0
Где Вы были? Onde você e-te--? O--- v--- e------ O-d- v-c- e-t-v-? ----------------- Onde você esteve? 0
Кому ты помог? A ---m--o-ê---u--u? A q--- v--- a------ A q-e- v-c- a-u-o-? ------------------- A quem você ajudou? 0
Кому ты написал? P-ra-qu-m -o-----c--v--? P--- q--- v--- e-------- P-r- q-e- v-c- e-c-e-e-? ------------------------ Para quem você escreveu? 0
Кому ты ответил? P--- -u-----c- ---p-nde-? P--- q--- v--- r--------- P-r- q-e- v-c- r-s-o-d-u- ------------------------- Para quem você respondeu? 0

Билингвизм улучшает слух

Люди, которые говорят на двух языках, лучше слышат. Они могут различать друг от друга точнее разные шумы. К этом результату пришло американское исследование. Исследователи протестировали нескольких тинэйджеров. Часть испытуемых выросла двуязычной. Эти тинэйджеры говорили на английском и испанском. Другая часть испытуемых говорила только на английском. Молодые люди должны были послушать определённый слог. Это был слог “да”. Он не относился ни к одним из двух языков. Слог проигрывался испытуемым через наушники. При этом с помощью электродов замеряли их активность мозга. После этого теста тинэйджеры должны были ещё раз прослушать этот слог. Но в этот раз было много посторонних шумов. Затем были различные голоса, которые разговаривали на бессмысленных предложениях. Двуязычные очень сильно реагировали на этот слог. Их мозг проявил большую активность. Они могли точно идентифицировать слог с посторонними шумами и без них. Одноязычным испытуемым это не удалось. Их мозг не был таким хорошим, как у двуязычных испытуемых. Результат эксперимента удивил исследователей. До этого было известно, что у музыкантов особенно хороший слух. Но, кажется, что и двуязычие тренирует мозг. Двуязычные постоянно сталкиваются с различными звуками. Благодаря этому их мозг должен развить новые качества. Он учится различать различное языковое влияние. Теперь исследователи тестируют, как языковые знания влияют на мозг. Возможно, также и для слуха будет польза, если позже учить языки…