Разговорник

ru Прошедшая форма модальных глаголов 2   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 2

88 [восемьдесят восемь]

Прошедшая форма модальных глаголов 2

Прошедшая форма модальных глаголов 2

88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Мой сын не хотел играть с куклой. Mi- s-- v---- i--- l--- m-- d-----. Min son ville inte leka med dockan. 0
Моя дочь не хотела играть в футбол. Mi- d----- v---- i--- s---- f------. Min dotter ville inte spela fotboll. 0
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы. Mi- f-- v---- i--- s---- s----- m-- m--. Min fru ville inte spela schack med mig. 0
Мои дети не хотели идти гулять. Mi-- b--- v---- i--- t- e- p-------. Mina barn ville inte ta en promenad. 0
Они не хотели убирать комнату. De v---- i--- s---- r-----. De ville inte städa rummet. 0
Они не хотели ложиться спать. De v---- i--- g- i s---. De ville inte gå i säng. 0
Ему нельзя было есть мороженое. Ha- f--- i--- ä-- g----. Han fick inte äta glass. 0
Ему нельзя было есть шоколад. Ha- f--- i--- ä-- c------. Han fick inte äta choklad. 0
Ему нельзя было есть конфеты. Ha- f--- i--- ä-- g----. Han fick inte äta godis. 0
Мне можно было что-нибудь себе пожелать. Ja- f--- ö---- m-- n----. Jag fick önska mig något. 0
Мне можно было купить платье. Ja- f--- k--- m-- e- k-------. Jag fick köpa mig en klänning. 0
Мне можно было взять шоколадную конфету. Ja- f--- t- e- p-----. Jag fick ta en pralin. 0
Тебе можно было курить в самолёте? Fi-- d- r--- i f---------? Fick du röka i flygplanet? 0
Тебе можно было пить пиво в больнице? Fi-- d- d----- ö- p- s--------? Fick du dricka öl på sjukhuset? 0
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? Fi-- d- t- m-- h----- p- h-------? Fick du ta med hunden på hotellet? 0
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице. På s---------- f--- b----- v--- u-- l----. På sommarlovet fick barnen vara ute länge. 0
Им можно было долго играть во дворе. De f--- l--- l---- p- g-----. De fick leka länge på gården. 0
Им можно было долго не ложиться спать. De f--- s----- u--- l----. De fick stanna uppe länge. 0

Советы от забывания

Учение не всегда легко. Даже если оно в радость, всё же может быть утомительным. Но когда мы что-то выучили, мы радуемся. Мы гордимся собой и нашим прогрессом. К сожалению, то, что мы учим, мы можем вновь забыть. Особенно в языках это частая проблема. Большинство из нас учат в школе один или несколько иностранных языков. После школы эти знание пропадают. Мы почти больше не говорим на языке. В повседневной жизни преобладает наш родной язык. Многие иностранные языки используются только во время отпуска. Но если знания регулярно не активизруются, они пропадут. Нашему мозгу нужна тренировка. Можно сказать, что он работает, как мускул. Этот мускул должен двигаться, иначе он ослабеет. Существуют также возможности предотвратить забывание. Самое важное постоянно применять выученное. При этом чёткие правила могут помочь. На различные выходные можно запланировать маленькую программу. В понедельник читаешь, например, книгу на иностранном языке. В среду слушаешь радиостанцию на иностранном языке. В пятницу пишешь в дневник на иностранном языке. Таким образом, меняешь чтение, аудирование и письмо. Тем самым знание активизируется различными способами. Все эти упражнения не должны быть долгими, полчаса достаточно. Но важно, чтобы занятия проходили регулярно! Исследования показывают, что однажды выученное остаётся на долгое время в мозге. Остаётся теперь только всё повторять…