Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   hr Imperativ 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хорватский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! T- -i -ak- -ije- /---je---–--e bu-i-t--o--i--n /-l-je-a! T- s- t--- l---- / l----- – n- b--- t--- l---- / l------ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ты так долго спишь – не спи так долго! S--va- --ko---g--–-n- -p-va--t-ko-d--o! S----- t--- d--- – n- s----- t--- d---- S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Dola-i-----o -a-no---n--do---- ta-o-k-s--! D------ t--- k---- – n- d----- t--- k----- D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! S-i------ -a-o-gl---o – ne--m-- se----o gl-sn-! S----- s- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! G-----š-tako---ho – ne g-vor- -ako--ih-! G------ t--- t--- – n- g----- t--- t---- G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! P-je---r--iše-– n- -ij -ako-pu--! P---- p------ – n- p-- t--- p---- P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ты слишком много куришь – не кури так много! Pu-i--p------ – n---uši tako p-no! P---- p------ – n- p--- t--- p---- P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ты слишком много работаешь – не работай так много! R-diš---ev-še-–--- r--i---k- -un-! R---- p------ – n- r--- t--- p---- R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! V-z-š--ako----o-– ne v-zi---ko -r--! V---- t--- b--- – n- v--- t--- b---- V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Встаньте, господин Мюллер! Ustanit----o-p----e Mül-e-! U-------- g-------- M------ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Сядьте, господин Мюллер! S----i-e, -os--d-n-----ler! S-------- g-------- M------ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Сидите, господин Мюллер! Ost-n-t------iti, g---od--e -üll--! O------- s------- g-------- M------ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Имейте терпение! Im--t---tr--j--j-! I----- s---------- I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Не торопитесь! Nem-jt- -uriti! N------ ž------ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Подождите немного! Pr-č---jte---d-n t--nu--k! P--------- j---- t-------- P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Будьте осторожны! Bu-ite---r-z-i! B----- o------- B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Будьте пунктуальны! Bu--t--to---! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Не будьте дураком! N--bu--t- g-u--! N- b----- g----- N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…