Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   nl Imperatief 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Je-be----o l-- – we-s -o-- niet -o lui! J- b--- z- l-- – w--- t--- n--- z- l--- J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Ты так долго спишь – не спи так долго! Je-sl--pt -o---n--– ----p -och --e--z- la-g! J- s----- z- l--- – s---- t--- n--- z- l---- J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! J- -om- -o ---t-- kom toch -iet -- -a--! J- k--- z- l--- – k-- t--- n--- z- l---- J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Je -a--t-z- ---d-–---ch-toc--n--- -o-h-r-! J- l---- z- h--- – l--- t--- n--- z- h---- J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! J--s-r---t -o---cht-–-spr-ek -oc--n-et-z--zac--! J- s------ z- z---- – s----- t--- n--- z- z----- J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Je-d-i-kt-t--v-e--- -ri-k-t-ch nie- -o--e-l! J- d----- t- v--- – d---- t--- n--- z- v---- J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Ты слишком много куришь – не кури так много! J- roo---t- ---- – --o----c--niet--o ve--! J- r---- t- v--- – r--- t--- n--- z- v---- J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Ты слишком много работаешь – не работай так много! J--wer-t t- -eel --werk---c--n--- z--v---! J- w---- t- v--- – w--- t--- n--- z- v---- J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Je r---t z---ne- –-ri---och ---- z--s--l! J- r---- z- s--- – r-- t--- n--- z- s---- J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Встаньте, господин Мюллер! S-----u op- men----M-l-e-! S---- u o-- m----- M------ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Сядьте, господин Мюллер! Ga-- u-zit-e-- men--- -ü--er! G--- u z------ m----- M------ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Сидите, господин Мюллер! Bl-j-t ---i----- me---- M--le-! B----- u z------ m----- M------ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Имейте терпение! He-f----g-du--! H---- u g------ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Не торопитесь! Nee-- u de-t-jd! N---- u d- t---- N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Подождите немного! Wa--t---n mo--nt! W---- e-- m------ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Будьте осторожны! Wees-v--rz-ch---! W--- v----------- W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Будьте пунктуальны! We-s-op----d! W--- o- t---- W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Не будьте дураком! D---nie- z--s---! D-- n--- z- s---- D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…