Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   px Imperativo 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский португальский (BR) Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Vo-ê é-----p-eg-i-o-- - não ---a--ão -regu-çoso! V--- é t-- p--------- – n-- s--- t-- p---------- V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Ты так долго спишь – не спи так долго! V--ê---rme -té ---t- t-rde-------d--m----- --o t--d-! V--- d---- a-- m---- t---- – n-- d---- a-- t-- t----- V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Voc---e- --o-ta----–-n---ve--- -ã--t-rde! V--- v-- t-- t---- – n-- v---- t-- t----- V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! V--- ---t-o al-o-- -ão-ria t-o--lto! V--- r- t-- a--- – n-- r-- t-- a---- V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Voc- ---- tão-b--xo - não-f-le---- -ai--! V--- f--- t-- b---- – n-- f--- t-- b----- V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! V--- -ebe --mais-- --o b--a-tanto! V--- b--- d----- – n-- b--- t----- V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Ты слишком много куришь – не кури так много! V-c---u---d--------nã--fu-e t----! V--- f--- d----- – n-- f--- t----- V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Ты слишком много работаешь – не работай так много! V--ê -raba-ha---m-i- ---ã--tr-----e---nto! V--- t------- d----- – n-- t------- t----- V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Vo-ê -ai-t-o--epr--sa-- n--------o-de-ressa! V--- v-- t-- d------- – n-- v- t-- d-------- V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Встаньте, господин Мюллер! L-van-e-se, Se-ho- M-l---! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Сядьте, господин Мюллер! S---e-se,-Senh-r-M-l--r! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Сидите, господин Мюллер! Fi--- -e-ta----S-nh-r-M-l--r! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Имейте терпение! T--ha ----ê-cia! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Не торопитесь! V----m-ca-m-! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Подождите немного! Es-e---u--mom-nto! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Будьте осторожны! Ten-----i----! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Будьте пунктуальны! Se--------al! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Не будьте дураком! Não-s--- e-tú-id----a! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…