Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   ur ‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

‫89 [نواسی]‬

nawasi

‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

[darkhwast karna hukum dena]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский урду Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! ‫----ہ----ت--و - ا----س-ت ن- ب-و !‬ ‫-- ب-- س-- ہ- – ا--- س-- ن- ب-- !- ‫-م ب-ت س-ت ہ- – ا-ن- س-ت ن- ب-و !- ----------------------------------- ‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬ 0
t-- b---- -us- ---itn--s-st-nah-b-no-! t-- b---- s--- h- i--- s--- n-- b--- ! t-m b-h-t s-s- h- i-n- s-s- n-h b-n- ! -------------------------------------- tum bohat sust ho itna sust nah bano !
Ты так долго спишь – не спи так долго! ‫ت- د-- ---س-ت- -----دیر ---ن- --ی---رو !‬ ‫-- د-- ت- س--- ہ- – د-- ت- ن- س--- ک-- !- ‫-م د-ر ت- س-ت- ہ- – د-ر ت- ن- س-ی- ک-و !- ------------------------------------------ ‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬ 0
t-------t-k-s--a--h---er --- n-h-so-a -a-- ! t-- d-- t-- s---- h- d-- t-- n-- s--- k--- ! t-m d-r t-k s-t-y h- d-r t-k n-h s-y- k-r- ! -------------------------------------------- tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! ‫-م -یر-سے آ-- -و-------س- -- آ-- -ر--!‬ ‫-- د-- س- آ-- ہ- – د-- س- ن- آ-- ک-- !- ‫-م د-ر س- آ-ے ہ- – د-ر س- ن- آ-ا ک-و !- ---------------------------------------- ‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬ 0
t-m--er s--atay-ho d-r--e ----aa------- ! t-- d-- s- a--- h- d-- s- n-- a--- k--- ! t-m d-r s- a-a- h- d-r s- n-h a-y- k-r- ! ----------------------------------------- tum der se atay ho der se nah aaya karo !
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! ‫-- زو---ے-ہ-س-ے-ہ- – --- -ے ن--ہن-- --و-!‬ ‫-- ز-- س- ہ---- ہ- – ز-- س- ن- ہ--- ک-- !- ‫-م ز-ر س- ہ-س-ے ہ- – ز-ر س- ن- ہ-س- ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬ 0
t-- -----e--a-s--- ho---- s---ah h--sa-k-r--! t-- z-- s- h------ h- z-- s- n-- h---- k--- ! t-m z-r s- h-n-t-y h- z-r s- n-h h-n-a k-r- ! --------------------------------------------- tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! ‫ت- --ست- -و--ے ہ--- آ-س-ہ -ہ -ولا-ک-و -‬ ‫-- آ---- ب---- ہ- – آ---- ن- ب--- ک-- !- ‫-م آ-س-ہ ب-ل-ے ہ- – آ-س-ہ ن- ب-ل- ک-و !- ----------------------------------------- ‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬ 0
tum a----t-- -o------------s-----a- bo-- -ar--! t-- a------- b----- h- a------- n-- b--- k--- ! t-m a-h-s-a- b-l-a- h- a-h-s-a- n-h b-l- k-r- ! ----------------------------------------------- tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! ‫تم---ت-پی-ے-ہ- – ات-ا-ن----ا--رو -‬ ‫-- ب-- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !- ‫-م ب-ت پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------ ‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-m-b--at --e-a- -o itn- nah-pi-a -a-- ! t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Ты слишком много куришь – не кури так много! ‫تم-بہت -ی-ر-- -ی---ہو----ت-ا --------رو--‬ ‫-- ب-- س----- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !- ‫-م ب-ت س-گ-ہ- پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-m---ha- peet-- h----n- nah-piy- -ar--! t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Ты слишком много работаешь – не работай так много! ‫تم--ہ--کام ک-ت- ہ- – ا--ا ک-م-نہ-کیا--رو--‬ ‫-- ب-- ک-- ک--- ہ- – ا--- ک-- ن- ک-- ک-- !- ‫-م ب-ت ک-م ک-ت- ہ- – ا-ن- ک-م ن- ک-ا ک-و !- -------------------------------------------- ‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬ 0
t-m-b---t-k--m -ar-e--- -t-a--aa----- ky--k--- ! t-- b---- k--- k---- h- i--- k--- n-- k-- k--- ! t-m b-h-t k-a- k-r-e h- i-n- k-a- n-h k-a k-r- ! ------------------------------------------------ tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! ‫-- --ڑی تیز-چلا-ے----– --نا-تیز ن- چ--ی- کر---‬ ‫-- گ--- ت-- چ---- ہ- – ا--- ت-- ن- چ---- ک-- !- ‫-م گ-ڑ- ت-ز چ-ا-ے ہ- – ا-ن- ت-ز ن- چ-ا-ا ک-و !- ------------------------------------------------ ‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬ 0
t-----a-- ---z chi---t---o itn- -----n-h -halay- -----! t-- g---- t--- c------- h- i--- t--- n-- c------ k--- ! t-m g-a-i t-i- c-i-l-t- h- i-n- t-i- n-h c-a-a-a k-r- ! ------------------------------------------------------- tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
Встаньте, господин Мюллер! ‫مس-ر م--ر،--ٹھ ج--ئ- !‬ ‫---- م---- ا-- ج---- !- ‫-س-ر م-ل-، ا-ھ ج-ی-ے !- ------------------------ ‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬ 0
mist-r ,-uth-jay-e ! m----- , u-- j---- ! m-s-e- , u-h j-y-e ! -------------------- mister , uth jayye !
Сядьте, господин Мюллер! ‫-س-- م-لر---شر-ف-رکھیئے-!‬ ‫---- م---- ت---- ر----- !- ‫-س-ر م-ل-، ت-ر-ف ر-ھ-ئ- !- --------------------------- ‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬ 0
mi-te- , t-s--e-f--k-i---! m----- , t------- r----- ! m-s-e- , t-s-r-e- r-h-y- ! -------------------------- mister , tashreef rkhiye !
Сидите, господин Мюллер! ‫---- --ل-،---ٹھ----ی----‬ ‫---- م---- ب---- ر---- !- ‫-س-ر م-ل-، ب-ٹ-ے ر-ی-ے !- -------------------------- ‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬ 0
mis--r-, -a-t-y rh----! m----- , b----- r---- ! m-s-e- , b-i-h- r-i-e ! ----------------------- mister , baithy rhiye !
Имейте терпение! ‫--ر-ک-ج-ئ- !‬ ‫--- ک----- !- ‫-ب- ک-ج-ئ- !- -------------- ‫صبر کیجیئے !‬ 0
s-br -ij-y--! s--- k----- ! s-b- k-j-y- ! ------------- sabr kijiye !
Не торопитесь! ‫--ت -ی---ے--‬ ‫--- ل----- !- ‫-ق- ل-ج-ئ- !- -------------- ‫وقت لیجیئے !‬ 0
waq- lij--e ! w--- l----- ! w-q- l-j-y- ! ------------- waqt lijiye !
Подождите немного! ‫--- -----ان--ار-کی--ئے -‬ ‫--- ل--- ا----- ک----- !- ‫-ی- ل-ح- ا-ت-ا- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬ 0
a-- --m-- i--z-ar--ij--e ! a-- l---- i------ k----- ! a-k l-m-a i-t-a-r k-j-y- ! -------------------------- aik lamha intzaar kijiye !
Будьте осторожны! ‫خی-ل -کھیئ--- ہو--ا--ر-ی--/--بر-د-ر ر-یں /‬ ‫---- ر----- ! ہ----- ر--- / خ-- د-- ر--- /- ‫-ی-ل ر-ھ-ئ- ! ہ-ش-ا- ر-ی- / خ-ر د-ر ر-ی- /- -------------------------------------------- ‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬ 0
k-a---l --h--- ! k------ r----- ! k-a-a-l r-h-y- ! ---------------- khayaal rkhiye !
Будьте пунктуальны! ‫-قت----آ----/ وق- -ی-پاب-د--ک----!‬ ‫--- پ- آ--- / و-- ک- پ----- ک--- !- ‫-ق- پ- آ-ئ- / و-ت ک- پ-ب-د- ک-ی- !- ------------------------------------ ‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬ 0
w--t --- a-y-e ! w--- p-- a---- ! w-q- p-r a-y-e ! ---------------- waqt par aayye !
Не будьте дураком! ‫----ت--ت ک-جی-ے--‬ ‫----- م- ک----- !- ‫-م-ق- م- ک-ج-ئ- !- ------------------- ‫حماقت مت کیجیئے !‬ 0
h----at ma--k-j--- ! h------ m-- k----- ! h-m-q-t m-t k-j-y- ! -------------------- hamaqat mat kijiye !

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…