Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   ky Imperative 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [токсон]

90 [tokson]

Imperative 2

[Buyruk ıŋgay 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Побрейся! Са--л-ңды-а-! С-------- а-- С-к-л-ң-ы а-! ------------- Сакалыңды ал! 0
S--al--dı--l! S-------- a-- S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Помойся! Жу-н! Ж---- Ж-у-! ----- Жуун! 0
J-u-! J---- J-u-! ----- Juun!
Причешись! Ч--ың-ы -ара! Ч------ т---- Ч-ч-ң-ы т-р-! ------------- Чачыңды тара! 0
Ç-çıŋ----a--! Ç------ t---- Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Позвони! Позвоните! Чал- -алың-з! Ч--- Ч------- Ч-л- Ч-л-ң-з- ------------- Чал! Чалыңыз! 0
Ç-l! Ç-lı---! Ç--- Ç------- Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Начинай! Начинайте! Б--т-- Ба-т--ыз! Б----- Б-------- Б-ш-а- Б-ш-а-ы-! ---------------- Башта! Баштаңыз! 0
Başt-!-Ba-t-ŋı-! B----- B-------- B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Перестань! Перестаньте! То-т-- Т-------! Т----- Т-------- Т-к-о- Т-к-о-у-! ---------------- Токто! Токтоңуз! 0
T---o! ---to-uz! T----- T-------- T-k-o- T-k-o-u-! ---------------- Tokto! Toktoŋuz!
Оставь это! Оставьте это! М-н--калты-- --н--к----р-ңыз! М--- к------ М--- к---------- М-н- к-л-ы-! М-н- к-л-ы-ы-ы-! ----------------------------- Муну калтыр! Муну калтырыңыз! 0
Munu -a-tı----u-u ---t---ŋız! M--- k------ M--- k---------- M-n- k-l-ı-! M-n- k-l-ı-ı-ı-! ----------------------------- Munu kaltır! Munu kaltırıŋız!
Скажи это! Скажите это! М--у айт----н--а------! М--- а--- М--- а------- М-н- а-т- М-н- а-т-ң-з- ----------------------- Муну айт! Муну айтыңыз! 0
Munu a-t- M-nu -y--ŋı-! M--- a--- M--- a------- M-n- a-t- M-n- a-t-ŋ-z- ----------------------- Munu ayt! Munu aytıŋız!
Купи это! Купите это! Му-----т-п-а----у----а-ы--ал-ң-з! М--- с---- а-- М--- с---- а------ М-н- с-т-п а-! М-н- с-т-п а-ы-ы-! --------------------------------- Муну сатып ал! Муну сатып алыңыз! 0
M--u-----p al- M----s--ı--alıŋı-! M--- s---- a-- M--- s---- a------ M-n- s-t-p a-! M-n- s-t-p a-ı-ı-! --------------------------------- Munu satıp al! Munu satıp alıŋız!
Никогда не ври! Э- кача- -б-й-р-и- -о-б-! Э- к---- а-------- б----- Э- к-ч-н а-и-и-с-з б-л-о- ------------------------- Эч качан абийирсиз болбо! 0
Eç-k---n ab--------b-lbo! E- k---- a-------- b----- E- k-ç-n a-i-i-s-z b-l-o- ------------------------- Eç kaçan abiyirsiz bolbo!
Никогда не дерзи! Эч -а--н -ентек бо--о! Э- к---- т----- б----- Э- к-ч-н т-н-е- б-л-о- ---------------------- Эч качан тентек болбо! 0
E- kaç-n te---k --l--! E- k---- t----- b----- E- k-ç-n t-n-e- b-l-o- ---------------------- Eç kaçan tentek bolbo!
Никогда не будь невежливым! Эч ка-ан оро- -----! Э- к---- о--- б----- Э- к-ч-н о-о- б-л-о- -------------------- Эч качан орой болбо! 0
Eç k-çan --o- bolbo! E- k---- o--- b----- E- k-ç-n o-o- b-l-o- -------------------- Eç kaçan oroy bolbo!
Всегда будь честным! Ар-да-ы- --нчы- -ол! А- д---- ч----- б--- А- д-й-м ч-н-ы- б-л- -------------------- Ар дайым чынчыл бол! 0
Ar d-y-m-çı--ıl b--! A- d---- ç----- b--- A- d-y-m ç-n-ı- b-l- -------------------- Ar dayım çınçıl bol!
Всегда будь любезным! А--д--ым-ж-к-- бо-! А- д---- ж---- б--- А- д-й-м ж-к-ы б-л- ------------------- Ар дайым жакшы бол! 0
Ar--ay-m -akş- b-l! A- d---- j---- b--- A- d-y-m j-k-ı b-l- ------------------- Ar dayım jakşı bol!
Всегда будь вежливым! Ар-да-ы- -ылык-б--! А- д---- с---- б--- А- д-й-м с-л-к б-л- ------------------- Ар дайым сылык бол! 0
A- ----m-sıl-k-bo-! A- d---- s---- b--- A- d-y-m s-l-k b-l- ------------------- Ar dayım sılık bol!
Счастливого пути! Үй-- --а--эс-- --т----л--ыз! Ү--- а-------- ж---- а------ Ү-г- а-а---с-н ж-т-п а-ы-ы-! ---------------------------- Үйгө аман-эсен жетип алыңыз! 0
Ü-gö am---e-e- j--i---l-ŋ-z! Ü--- a-------- j---- a------ Ü-g- a-a---s-n j-t-p a-ı-ı-! ---------------------------- Üygö aman-esen jetip alıŋız!
Следите за собой! (Будьте осторожны!) Өзү--зд--жакш- -а---ы-! Ө------- ж---- к------- Ө-ү-ү-д- ж-к-ы к-р-ң-з- ----------------------- Өзүңүздү жакшы караңыз! 0
Ö--ŋü--ü jakş- ---a---! Ö------- j---- k------- Ö-ü-ü-d- j-k-ı k-r-ŋ-z- ----------------------- Özüŋüzdü jakşı karaŋız!
Приходите скоро снова в гости! Ж---н-- -из-- д-гы--онок-о -е---и-! Ж------ б---- д--- к------ к------- Ж-к-н-а б-з-е д-г- к-н-к-о к-л-ң-з- ----------------------------------- Жакында бизге дагы конокко келиңиз! 0
J---------z-- -a----onok---ke---i-! J------ b---- d--- k------ k------- J-k-n-a b-z-e d-g- k-n-k-o k-l-ŋ-z- ----------------------------------- Jakında bizge dagı konokko keliŋiz!

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…