Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   sq Urdhёrore 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский албанский Играть Больше
Побрейся! R---j-m-e-rё-! R---- m------- R-u-j m-e-r-n- -------------- Rruaj mjekrёn! 0
Помойся! L-h-! L---- L-h-! ----- Lahu! 0
Причешись! K-i-u! K----- K-i-u- ------ Krihu! 0
Позвони! Позвоните! T---fon---T-l-f--o-i! T-------- T---------- T-l-f-n-! T-l-f-n-n-! --------------------- Telefono! Telefononi! 0
Начинай! Начинайте! Fi-lo!----l---! F----- F------- F-l-o- F-l-o-i- --------------- Fillo! Filloni! 0
Перестань! Перестаньте! P-s--!---sh-ni! P----- P------- P-s-o- P-s-o-i- --------------- Pusho! Pushoni! 0
Оставь это! Оставьте это! L---!-L--eni--ё--! L---- L----- k---- L-r-! L-r-n- k-t-! ------------------ Lёre! Lёreni kёtё! 0
Скажи это! Скажите это! Thu-j---h---! T----- T----- T-u-j- T-o-i- ------------- Thuaj! Thoni! 0
Купи это! Купите это! B--je! ---jen-! B----- B------- B-i-e- B-i-e-i- --------------- Blije! Blijeni! 0
Никогда не ври! Mo- -i-k-r-ё-- pand-r---m! M-- j- k---- i p---------- M-s j- k-r-ё i p-n-e-s-ё-! -------------------------- Mos ji kurrё i pandershёm! 0
Никогда не дерзи! M-s u ----- -ur-ё-- pafy-yr-! M-- u t---- k---- i p-------- M-s u t-e-o k-r-ё i p-f-t-r-! ----------------------------- Mos u trego kurrё i pafytyrё! 0
Никогда не будь невежливым! M---ji -u----i-p-s--llsh-m! M-- j- k---- i p----------- M-j j- k-r-ё i p-s-e-l-h-m- --------------------------- Moj ji kurrё i pasjellshёm! 0
Всегда будь честным! J- -jit-m--ё ---de-sh--! J- g-------- i n-------- J- g-i-h-o-ё i n-e-s-ё-! ------------------------ Ji gjithmonё i ndershёm! 0
Всегда будь любезным! Ji--jit--onё-i -irё! J- g-------- i m---- J- g-i-h-o-ё i m-r-! -------------------- Ji gjithmonё i mirё! 0
Всегда будь вежливым! J----i--m-nё - -jel-s---! J- g-------- i s--------- J- g-i-h-o-ё i s-e-l-h-m- ------------------------- Ji gjithmonё i sjellshёm! 0
Счастливого пути! S--o-s-i-s--n-o----e-m----n--s-t-p-! S------- s-------- e m--- n- s------ S-k-f-h- s-ё-d-s-ё e m-r- n- s-t-p-! ------------------------------------ Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! 0
Следите за собой! (Будьте осторожны!) Kujdesu-- p-r-v----! K-------- p-- v----- K-j-e-u-i p-r v-t-n- -------------------- Kujdesuni pёr veten! 0
Приходите скоро снова в гости! Na ---itoni p-rsёri! N- v------- p------- N- v-z-t-n- p-r-ё-i- -------------------- Na vizitoni pёrsёri! 0

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…