Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   hr Zavisne rečenice sa da 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хорватский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. V-ij--- ć- s-t-- -o----b-ti-----e. V------ ć- s---- m---- b--- b----- V-i-e-e ć- s-t-a m-ž-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će sutra možda biti bolje. 0
Откуда Вы это знаете? O------to zn-te? O----- t- z----- O-a-l- t- z-a-e- ---------------- Odakle to znate? 0
Я надеюсь, что будет лучше. Nadam -e----će -iti--o---. N---- s- d- ć- b--- b----- N-d-m s- d- ć- b-t- b-l-e- -------------------------- Nadam se da će biti bolje. 0
Он точно придёт. On-d-l-zi-s--v-m s-gu-n-. O- d----- s----- s------- O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
Это точно? J- ----o -i---no? J- l- t- s------- J- l- t- s-g-r-o- ----------------- Je li to sigurno? 0
Я знаю, что он придёт. Z-am-d- -----lazi. Z--- d- o- d------ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
Он точно позвонит. O- -e-si---n--n---a-i. O- ć- s------ n------- O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
Действительно? St-a--o? S------- S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
Я думаю, что он позвонит. Vjeru----da -e--n n--vati. V------- d- ć- o- n------- V-e-u-e- d- ć- o- n-z-a-i- -------------------------- Vjerujem da će on nazvati. 0
Вино точно старое. Vino-----igu-n---t-ro. V--- j- s------ s----- V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
Вы это точно знаете? Z--t- -- -o--i-urno? Z---- l- t- s------- Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
Я думаю, что оно старое. P------ta-l-a------e star-. P------------- d- j- s----- P-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- --------------------------- Pretpostavljam da je staro. 0
Наш шеф хорошо выглядит. Na- š-f----r- -zgle--. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Вы находите? S--t--te --? S------- l-- S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. Sma---- da--- -ak--rl---o-ro---gled-. S------ d- o- č-- v--- d---- i------- S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
У шефа точно есть подруга. Šef-s--u--o im------oj--. Š-- s------ i-- d-------- Š-f s-g-r-o i-a d-e-o-k-. ------------------------- Šef sigurno ima djevojku. 0
Вы действительно так думаете? Vj-r-j-----i -t---no? V-------- l- s------- V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. Sa-vi- -e -----e-da o- i-- -j-vo-k-. S----- j- m----- d- o- i-- d-------- S-s-i- j- m-g-ć- d- o- i-a d-e-o-k-. ------------------------------------ Sasvim je moguće da on ima djevojku. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !