Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. Ka-s-j- --t-b--r-bed---væ--i-m--ge-. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
Откуда Вы это знаете? Hv--d-- v-t-du--et? H------ v-- d- d--- H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Я надеюсь, что будет лучше. J-g h---r--- de---li--bedre. J-- h---- a- d-- b--- b----- J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
Он точно придёт. Han--o-m-- he-t --kke--. H-- k----- h--- s------- H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Это точно? E- --- si-kert? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Я знаю, что он придёт. Je- v-- a- han ---mer. J-- v-- a- h-- k------ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
Он точно позвонит. H-- --ng-r-s----r-. H-- r----- s------- H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Действительно? V-r-el-g? V-------- V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Я думаю, что он позвонит. J-g t--r -a-- h---r--ge-. J-- t--- (--- h-- r------ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
Вино точно старое. V-nen -- -ik-ert-g--m-l. V---- e- s------ g------ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Вы это точно знаете? V-t --------ed--i--erhe-? V-- d- d-- m-- s--------- V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Я думаю, что оно старое. J-----t-r at -en -r gamm-l. J-- a---- a- d-- e- g------ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Наш шеф хорошо выглядит. S-ef-- --r s-r -l----u-. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Вы находите? Syn-- d-? S---- d-- S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. J-g syne--at h-n s-r v-ldig-flott--t. J-- s---- a- h-- s-- v----- f---- u-- J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
У шефа точно есть подруга. Sj---- --- --k--rt -- kjæ--s-e. S----- h-- s------ e- k-------- S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Вы действительно так думаете? Tro- -- -e-? T--- d- d--- T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. De- e--go---mulig-at h-n h-r-en-kj--e-t-. D-- e- g--- m---- a- h-- h-- e- k-------- D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !