Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   sv Bisatser med att 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. Vädr-t----r k--s-e--ä-t-e ----go-. V----- b--- k----- b----- i------- V-d-e- b-i- k-n-k- b-t-r- i-o-g-n- ---------------------------------- Vädret blir kanske bättre imorgon. 0
Откуда Вы это знаете? H-- ve- ni det ? H-- v-- n- d-- ? H-r v-t n- d-t ? ---------------- Hur vet ni det ? 0
Я надеюсь, что будет лучше. J-g-h---as----t--e- bl-- bättre. J-- h------ a-- d-- b--- b------ J-g h-p-a-, a-t d-t b-i- b-t-r-. -------------------------------- Jag hoppas, att det blir bättre. 0
Он точно придёт. Han-k-mme- a-ld-l-- --k---. H-- k----- a------- s------ H-n k-m-e- a-l-e-e- s-k-r-. --------------------------- Han kommer alldeles säkert. 0
Это точно? Ä- --t--äke--? Ä- d-- s------ Ä- d-t s-k-r-? -------------- Är det säkert? 0
Я знаю, что он придёт. Ja--vet, a-t-han--om-er. J-- v--- a-- h-- k------ J-g v-t- a-t h-n k-m-e-. ------------------------ Jag vet, att han kommer. 0
Он точно позвонит. H-n ----e--säke-t. H-- r----- s------ H-n r-n-e- s-k-r-. ------------------ Han ringer säkert. 0
Действительно? V-rkl----? V--------- V-r-l-g-n- ---------- Verkligen? 0
Я думаю, что он позвонит. Ja------,-at----- -inger. J-- t---- a-- h-- r------ J-g t-o-, a-t h-n r-n-e-. ------------------------- Jag tror, att han ringer. 0
Вино точно старое. V--e---r-s--e-t-g-m-al-. V---- ä- s----- g------- V-n-t ä- s-k-r- g-m-a-t- ------------------------ Vinet är säkert gammalt. 0
Вы это точно знаете? V-t-ni d-t--ä----? V-- n- d-- s------ V-t n- d-t s-k-r-? ------------------ Vet ni det säkert? 0
Я думаю, что оно старое. Ja- -n--r, a-t d-t -r -am-a-t. J-- a----- a-- d-- ä- g------- J-g a-t-r- a-t d-t ä- g-m-a-t- ------------------------------ Jag antar, att det är gammalt. 0
Наш шеф хорошо выглядит. Vår-che---e--bra -t. V-- c--- s-- b-- u-- V-r c-e- s-r b-a u-. -------------------- Vår chef ser bra ut. 0
Вы находите? T-c-er -i? T----- n-- T-c-e- n-? ---------- Tycker ni? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. J-g--y---- ---l--c--me-, --t -a----- -yck---bra -t. J-- t----- t--- o-- m--- a-- h-- s-- m----- b-- u-- J-g t-c-e- t-l- o-h m-d- a-t h-n s-r m-c-e- b-a u-. --------------------------------------------------- Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. 0
У шефа точно есть подруга. Ch-fe- h-r ---er- -n vä-nina. C----- h-- s----- e- v------- C-e-e- h-r s-k-r- e- v-n-i-a- ----------------------------- Chefen har säkert en vännina. 0
Вы действительно так думаете? Tr-r--i---t---rkl-gen? T--- n- d-- v--------- T-o- n- d-t v-r-l-g-n- ---------------------- Tror ni det verkligen? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. De--ä- -y-ke--m-jli--- a-t---- h-- e------nna. D-- ä- m----- m------- a-- h-- h-- e- v------- D-t ä- m-c-e- m-j-i-t- a-t h-n h-r e- v-n-n-a- ---------------------------------------------- Det är mycket möjligt, att han har en väninna. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !