Меня раздражает, что ты храпишь.
-כע-- --תי-שא- / - --חר / --
----- א--- ש-- / ה נ--- / ת--
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
ma-h'i--o-- she-a----s--'at ---er/-o--re-.
m------ o-- s-------------- n-------------
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Меня раздражает, что ты храпишь.
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива.
מ-------תי ש-ת --- שו-ה--- -- ---ה--ירה-
----- א--- ש-- / ה ש--- כ- כ- ה--- ב-----
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
ma---is -ti---e'-t-h-s---at-s-o--h--h-----k---k------rbeh-bi---.
m------ o-- s-------------- s------------ k-- k--- h----- b-----
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь.
-כעי--א-תי --- /-ה-מג-- - - ---כך-מא-חר.
----- א--- ש-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ------
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
ma-h'---oti s--'---h/----at-m-g-'-/-----a----l--ak----'-x--.
m------ o-- s-------------- m------------- k-- k--- m-------
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Я думаю, что ему нужен врач.
א-י-ח-ש--/-ת-שה---צ-י---ר--ת --פא.
--- ח--- / ת ש--- צ--- ל---- ר-----
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
an- xos--v-x--h-v----h-hu--s-rikh -i-'ot -ofe.
a-- x-------------- s---- t------ l----- r----
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Я думаю, что ему нужен врач.
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Я думаю, что он болен.
א---ח--- /-ת ש-וא---לה.
--- ח--- / ת ש--- ח-----
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
an--x-sh-v/-o-h--et s-e-u -o--h.
a-- x-------------- s---- x-----
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Я думаю, что он болен.
אני חושב / ת שהוא חולה.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Я думаю, что он сейчас спит.
אנ---ושב / ת -ה-א --- ע-שיו-
--- ח--- / ת ש--- י-- ע------
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
a-i x-s---/-os-evet--hehu---sh-- a-hshy--.
a-- x-------------- s---- y----- a--------
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Я думаю, что он сейчас спит.
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери.
אנ-נ--מקוו-- שה-- י-חת- ע- -----
----- מ----- ש--- י---- ע- ב-----
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
a--xn------wi- ----u-i------ im ------.
a----- m------ s---- i------ i- b------
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери.
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Мы надеемся, что у него много денег.
---נו מק-וי--ש-ש ----ר-ה-כס--
----- מ----- ש-- ל- ה--- כ----
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
an-x-u ----wi----e-esh--o -arb-h -e---.
a----- m------ s------ l- h----- k-----
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Мы надеемся, что у него много денег.
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Мы надеемся, что он миллионер.
-נ--ו------ם ש--א -ילי----
----- מ----- ש--- מ--------
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
an-x-u--eqaw-m -hehu----i--er.
a----- m------ s---- m--------
a-a-n- m-q-w-m s-e-u m-l-o-e-.
------------------------------
anaxnu meqawim shehu milioner.
Мы надеемся, что он миллионер.
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
anaxnu meqawim shehu milioner.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
--ע-י--ל--ת- ---ה -או-ה.
----- ש----- ק--- ת------
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
s--m--t--s-el-'ish-- qart-h te'-na-.
s------- s---------- q----- t-------
s-a-a-t- s-e-e-i-h-o q-r-a- t-'-n-h-
------------------------------------
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
----י----א מאו-פ-- ב-ית-ה-ו-ים-
----- ש--- מ------ ב--- ה-------
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
s-ama'ti-s-e----e'----ez-t b--e-t hax-li-.
s------- s---- m---------- b----- h-------
s-a-a-t- s-e-i m-'-s-p-z-t b-v-y- h-x-l-m-
------------------------------------------
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
שמ--י-ש-מ-ו--- של- נ-רסה -חלו----
----- ש------- ש-- נ---- ל--------
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
s----'t--s---am---o--- sh-lkh--s--la-- --h-r-a--l--a-ut-n.
s------- s------------ s-------------- n------- l---------
s-a-a-t- s-e-a-e-h-n-t s-e-k-a-s-e-a-h n-h-r-a- l-x-l-t-n-
----------------------------------------------------------
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Я рад / рада, что Вы пришли.
-ה---מ--אותי-ש-א-.
-- מ--- א--- ש-----
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
ze---es--meax ot--s-eb-'--h--he---t.
z-- m-------- o-- s-----------------
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-t-h-s-e-a-t-
------------------------------------
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Я рад / рада, что Вы пришли.
זה משמח אותי שבאת.
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Я рад / рада, что Вы заинтересованы.
----שמ- א-תי ש----- ענ-ין.
-- מ--- א--- ש----- ע------
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
z-h-m-s--me---ot---hehir'---ah--h-h--'e----n---.
z-- m-------- o-- s---------------------- i-----
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-i-'-y-a-/-h-h-r-e-t i-y-n-
------------------------------------------------
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Я рад / рада, что Вы заинтересованы.
זה משמח אותי שהראית עניין.
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом.
-- מש----ות--שאת-- - ר----לק--- את הבית-
-- מ--- א--- ש-- / ה ר--- ל---- א- ה-----
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
z-h--es--m--x -ti-sh-'---h-s-e'-----t--h-ro---h--iq-----t---b--t.
z-- m-------- o-- s-------------- r------------ l----- e- h------
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-a-/-h-'-t r-t-e-/-o-s-h l-q-o- e- h-b-i-.
-----------------------------------------------------------------
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом.
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Боюсь, что последний автобус уже ушёл.
א-- חו-ש-- -----וטוב-------ו- כ-- -צא-
--- ח--- / ת ש-------- ה----- כ-- י----
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
ani xo----------esh-t-----a'ot-b-- h---xaron---a--y--s-.
a-- x---------------- s----------- h-------- k--- y-----
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-o-o-u- h-'-x-r-n k-a- y-t-a-
--------------------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Боюсь, что последний автобус уже ушёл.
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Боюсь, что нам придётся взять такси.
אנ--ח-שש - ת-שעל--- -ק-ת-מו----
--- ח--- / ת ש----- ל--- מ------
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
an---o-h-sh-x-----h-t--h-'------ la--x-t m-n-t.
a-- x---------------- s--------- l------ m-----
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-e-n- l-q-x-t m-n-t-
-----------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Боюсь, что нам придётся взять такси.
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Боюсь, что у меня нет с собой денег.
אני-ח-שש---ת ---ן -י-----כ-ף-
--- ח--- / ת ש--- ל- כ-- כ----
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
an- xo--es--x-----h-t s--'--n-li-ka-- k-se-.
a-- x---------------- s------ l- k--- k-----
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-e-n l- k-'- k-s-f-
--------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.
Боюсь, что у меня нет с собой денег.
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.