Разговорник

ru Подчиненные предложения с ли   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [девяносто три]

Подчиненные предложения с ли

Подчиненные предложения с ли

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский боснийский Играть Больше
Я не знаю, любит ли он меня. N---n-- -a l- -e -- vo--. N- z--- d- l- m- o- v---- N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
Я не знаю, вернётся ли он. Ne zna- -- -i--e-se o--v-atiti. N- z--- d- l- ć- s- o- v------- N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Я не знаю, позвонит ли он мне. N- z--------i-ć- -e-na---ti. N- z--- d- l- ć- m- n------- N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Любит ли он меня? Da ----n -ene ip-k-v--i? D- l- o- m--- i--- v---- D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Вернётся ли он? Da -i----s--on-i--k vrat-ti? D- l- ć- s- o- i--- v------- D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Позвонит ли он мне? Da li------ -- ip---n--v-ti? D- l- ć- m- o- i--- n------- D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. Pi--m se-da l- on-m--li--- --ne. P---- s- d- l- o- m---- n- m---- P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. Pitam se da-l--o- --a---u-u. P---- s- d- l- o- i-- d----- P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. P-t-- s---a-l- -n ---e. P---- s- d- l- o- l---- P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Думает ли он обо мне? M-sli-li-o- -pak n--m--e? M---- l- o- i--- n- m---- M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Есть ли у него другая? I---l----------n-ku--ru-u? I-- l- o- i--- n--- d----- I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Говорит ли он правду? Ka---l- o-----k-----nu? K--- l- o- i--- i------ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. Sumnj-m d- -i m- o---t------v-l-. S------ d- l- m- o- s------ v---- S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
Я сомневаюсь, напишет ли он мне. Sum--am-d- l--će--i-pis-t-. S------ d- l- ć- m- p------ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
Я сомневаюсь, женится ли он на мне. S-mn--m-da-l- će--- o-e-i-i. S------ d- l- ć- m- o------- S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
Нравлюсь ли я ему действительно? D---i o- mene--t----o -o--? D- l- o- m--- s------ v---- D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Напишет ли он мне? D------e -- ip-- -i----? D- l- ć- m- i--- p------ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Женится ли он на мне? Da-l------- -pak-o---i-i? D- l- ć- m- i--- o------- D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

Как мозг учит грамматику?

Младенцами мы начинаем с того, что учим родной язык. Это происходит совершенно автоматически. Мы этого не замечаем. Но наш мозг при обучение должен много работать. Когда мы, например, учим грамматику, у него много работы. Каждый день он слышит новые вещи. Постоянно он получает новые импульсы. Но мозг не может каждый импульс перерабатывать отдельно. Он должен действовать экономно. Поэтому он ориентируется на закономерности. Мозг запоминает то, что часто слышит. Он регистрирует, как часто встречается то или иное дело. Из этих примеров он затем создаёт грамматические правила. Дети знают, является ли предложение правильным или неправильным. Но они не знают, почему это так. Их мозг знает правила, не изучив их. Взрослые учат языки по-другому. Они уже знают структуры родных языков. Это языки формируют основу для новых грамматических правил. Но чтобы выучиться, взрослым нужны занятия. Когда мозг учит грамматику, у него прочная система. Это видно, например, по существительным и глаголам. Они сохраняются в различных участках мозга. При их обработке становятся активными различные участки. Также простые правила изучаются по-другому, в отличие от сложных. При сложных правилах несколько участков мозга работают вместе. Как точно мозг учит грамматику, ещё не исследовано. Но известно, что теоретически он может выучить любую грамматику.