Разговорник

ru Подчиненные предложения с ли   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [девяносто три]

Подчиненные предложения с ли

Подчиненные предложения с ли

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Я не знаю, любит ли он меня. N---é-s---- --ie--. N- s- s- m- q------ N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
Я не знаю, вернётся ли он. No-sé si -ol-erá. N- s- s- v------- N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
Я не знаю, позвонит ли он мне. No--é ---m---l--ará. N- s- s- m- l------- N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
Любит ли он меня? ¿---quer-á? ¿-- q------ ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
Вернётся ли он? ¿---v---? ¿-------- ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
Позвонит ли он мне? ¿Me--l--a--? ¿-- l------- ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. Me---egu--- -- ----sa-e----. M- p------- s- p----- e- m-- M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. M-----g-nt--si-tie-e-a-o-ra. M- p------- s- t---- a o---- M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. M- pr-g---o-s--mie--e. M- p------- s- m------ M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
Думает ли он обо мне? ¿P------ -n mí? ¿------- e- m-- ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
Есть ли у него другая? ¿-e-dr- - otr-? ¿------ a o---- ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
Говорит ли он правду? ¿-stará---c-e-do-----e-da-? ¿------ d------- l- v------ ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. Dud------l--g-s-e r---me--e. D--- q-- l- g---- r--------- D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
Я сомневаюсь, напишет ли он мне. D-do---e m----c--ba. D--- q-- m- e------- D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
Я сомневаюсь, женится ли он на мне. D-d----e s--c--e-----i--. D--- q-- s- c--- c------- D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
Нравлюсь ли я ему действительно? ¿-e gus-a-é--e--m--te? ¿-- g------ r--------- ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
Напишет ли он мне? ¿M---s-ribi--? ¿-- e--------- ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
Женится ли он на мне? ¿-e----ará---n-igo? ¿-- c----- c------- ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

Как мозг учит грамматику?

Младенцами мы начинаем с того, что учим родной язык. Это происходит совершенно автоматически. Мы этого не замечаем. Но наш мозг при обучение должен много работать. Когда мы, например, учим грамматику, у него много работы. Каждый день он слышит новые вещи. Постоянно он получает новые импульсы. Но мозг не может каждый импульс перерабатывать отдельно. Он должен действовать экономно. Поэтому он ориентируется на закономерности. Мозг запоминает то, что часто слышит. Он регистрирует, как часто встречается то или иное дело. Из этих примеров он затем создаёт грамматические правила. Дети знают, является ли предложение правильным или неправильным. Но они не знают, почему это так. Их мозг знает правила, не изучив их. Взрослые учат языки по-другому. Они уже знают структуры родных языков. Это языки формируют основу для новых грамматических правил. Но чтобы выучиться, взрослым нужны занятия. Когда мозг учит грамматику, у него прочная система. Это видно, например, по существительным и глаголам. Они сохраняются в различных участках мозга. При их обработке становятся активными различные участки. Также простые правила изучаются по-другому, в отличие от сложных. При сложных правилах несколько участков мозга работают вместе. Как точно мозг учит грамматику, ещё не исследовано. Но известно, что теоретически он может выучить любую грамматику.