Разговорник
Подчиненные предложения с ли »
Kõrvallaused sõnaga kas
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
ET эстонский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
93 [девяносто три]
Подчиненные предложения с ли

93 [üheksakümmend kolm]
русский | эстонский | Играть Больше |
Я не знаю, любит ли он меня. | Ma e- t--- k-- t- a------- m---. Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0 | + |
Я не знаю, вернётся ли он. | Ma e- t--- k-- t- t---- t-----. Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я не знаю, вернётся ли он.Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. |
Я не знаю, позвонит ли он мне. | Ma e- t--- k-- t- h------- m----. Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я не знаю, позвонит ли он мне.Ma ei tea, kas ta helistab mulle. |
Любит ли он меня? | Ka- t- t----- a------- m---? Kas ta tõesti armastab mind? 0 | + |
Вернётся ли он? | Ka- t- t----- t---- t-----? Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0 | + |
Позвонит ли он мне? | Ka- t- t----- h------- m----? Kas ta tõesti helistab mulle? 0 | + |
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. | Ma k---- e------ k-- t- m----- m-----. Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне.Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. |
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. | Ma k---- e------ k-- t-- o- k---- t----. Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я себя спрашиваю, есть ли у него другая.Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. |
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. | Ma k---- e------ k-- t- v------. Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0 | + |
Думает ли он обо мне? | Ka- t- t----- m----- m-----? Kas ta tõesti mõtleb minule? 0 | + |
Есть ли у него другая? | Ka- t-- o- t----- k---- t----? Kas tal on tõesti keegi teine? 0 | + |
Говорит ли он правду? | Ka- t- t----- r----- t---? Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0 | + |
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. | Ma k------- k-- m- t---- t--------- m------. Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно.Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. |
Я сомневаюсь, напишет ли он мне. | Ma k------- k-- t- k------- m----. Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я сомневаюсь, напишет ли он мне.Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. |
Я сомневаюсь, женится ли он на мне. | Ma k------- k-- t- m----- a-------. Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Я сомневаюсь, женится ли он на мне.Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. |
Нравлюсь ли я ему действительно? | Ka- m- t----- m------ t----? Kas ma tõesti meeldin talle? 0 | + |
Напишет ли он мне? | Ka- t- t----- k------- m----? Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0 | + |
Женится ли он на мне? | Ka- t- t----- a------- m-----? Kas ta tõesti abiellub minuga? 0 | + |
Как мозг учит грамматику?
Младенцами мы начинаем с того, что учим родной язык. Это происходит совершенно автоматически. Мы этого не замечаем. Но наш мозг при обучение должен много работать. Когда мы, например, учим грамматику, у него много работы. Каждый день он слышит новые вещи. Постоянно он получает новые импульсы. Но мозг не может каждый импульс перерабатывать отдельно. Он должен действовать экономно. Поэтому он ориентируется на закономерности. Мозг запоминает то, что часто слышит. Он регистрирует, как часто встречается то или иное дело. Из этих примеров он затем создаёт грамматические правила. Дети знают, является ли предложение правильным или неправильным. Но они не знают, почему это так. Их мозг знает правила, не изучив их. Взрослые учат языки по-другому. Они уже знают структуры родных языков. Это языки формируют основу для новых грамматических правил. Но чтобы выучиться, взрослым нужны занятия. Когда мозг учит грамматику, у него прочная система. Это видно, например, по существительным и глаголам. Они сохраняются в различных участках мозга. При их обработке становятся активными различные участки. Также простые правила изучаются по-другому, в отличие от сложных. При сложных правилах несколько участков мозга работают вместе. Как точно мозг учит грамматику, ещё не исследовано. Но известно, что теоретически он может выучить любую грамматику.