Я не знаю, любит ли он меня.
ა- -იცი,-თუ-ვ--ვ---ა-.
ა- ვ---- თ- ვ---------
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar------- t- -uqv-rv--.
a- v----- t- v---------
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Я не знаю, любит ли он меня.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Я не знаю, вернётся ли он.
ა- ვ-ცი, თუ-დაბ-უ-დებ-.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a--v-ts-, tu--a-----eba.
a- v----- t- d----------
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Я не знаю, вернётся ли он.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Я не знаю, позвонит ли он мне.
არ-ვი-ი,-თ- -ამი-ე-ავ-.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a-----si- -u-d-m--e----s.
a- v----- t- d-----------
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Я не знаю, позвонит ли он мне.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Любит ли он меня?
ნე--ვ -- ვუყ-ა----?
ნ---- თ- ვ---------
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
net-av------q--r---?
n----- t- v---------
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Любит ли он меня?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Вернётся ли он?
ნე--ვ თ- და---ნდება?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n-t--v t--da--un----?
n----- t- d----------
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Вернётся ли он?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Позвонит ли он мне?
ნეტა--თ- -ა-ი-ე-ავს?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net'-v t- -amir-k-av-?
n----- t- d-----------
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Позвонит ли он мне?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне.
მ-ინ-ე-ე-ე-ს, თუ -იქრო---ჩე-ზე.
მ------------ თ- ფ------ ჩ-----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m--n-'-re-e--- t-----ro-- -h-mz-.
m------------- t- p------ c------
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая.
მა--ტ-რ-ს--ს, -უ ჰ-----ვ---- -ხვა.
მ------------ თ- ჰ---- ვ---- ს----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-in-'-re--bs--tu -q-v- v-nm- ---va.
m------------- t- h---- v---- s-----
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне.
მა---ე---ე--------- -უ არა.
მ------------ ტ---- თ- ა---
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m----'---s---,--'q-i---- ara.
m------------- t----- t- a---
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Думает ли он обо мне?
ნეტ-ვ------ -- -იქრ---?
ნ---- ჩ---- თ- ფ-------
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n---a--c-e--e----p---o--?
n----- c----- t- p-------
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Думает ли он обо мне?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Есть ли у него другая?
ნე-ავ სხ-ა-თ- ჰყ-ვ-?
ნ---- ს--- თ- ჰ-----
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ne--a---k--a tu hqa--?
n----- s---- t- h-----
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Есть ли у него другая?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Говорит ли он правду?
ნ-ტა--სი-ა-თ-ეს -უ ა-ბო-ს?
ნ---- ს-------- თ- ა------
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
ne-'-- -imart--- -- --b---?
n----- s-------- t- a------
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Говорит ли он правду?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно.
ზ-ს--- ა- -იც-,---ყვ--ვ-- თუ -რა.
ზ----- ა- ვ---- ვ-------- თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z---'-d ar -i-si----qva--a- -- --a.
z------ a- v----- v-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Я сомневаюсь, напишет ли он мне.
ზ--ტა--ა---ი-ი---ომწე-ს თუ ---.
ზ----- ა- ვ---- მ------ თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
z---'-d ----its-,-momts'--- -u-ar-.
z------ a- v----- m-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Я сомневаюсь, напишет ли он мне.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Я сомневаюсь, женится ли он на мне.
ზუ--------ვიცი- ც-ლ-დ--უ მ--იყვა--.
ზ----- ა- ვ---- ც---- თ- მ---------
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zust'a---r----si- tso-ad-tu m---qv-n-.
z------ a- v----- t----- t- m---------
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Я сомневаюсь, женится ли он на мне.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Нравлюсь ли я ему действительно?
ნეტ-- მართ-ა-მო-წო-ვ-რ?
ნ---- მ----- მ---------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
net'av--art------t-'-nvar?
n----- m----- m-----------
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Нравлюсь ли я ему действительно?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Напишет ли он мне?
ნ-ტავ-მ---ლ--მო-წ-რ-?
ნ---- მ----- მ-------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
net--v --r-la-m---s--r-?
n----- m----- m---------
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Напишет ли он мне?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Женится ли он на мне?
ნ-ტ-- მარ--ა-მ--ი--ან- ცო-ა-?
ნ---- მ----- მ-------- ც-----
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n---a--m-r-l- -omiqv--s --olad?
n----- m----- m-------- t------
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Женится ли он на мне?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?