Подожди, пока дождь пройдёт.
प----थ-ं-े-र--ंत थ--बा.
पा__ थां_____ थां__
प-ऊ- थ-ं-े-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
0
p--ū-- th-mb----y-nt--t-ā-b-.
p_____ t_____________ t______
p-'-s- t-ā-b-p-r-a-t- t-ā-b-.
-----------------------------
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
Подожди, пока дождь пройдёт.
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
Подожди, пока я приготовлюсь.
म--े-स-प----यं--थ--ब-.
मा_ सं_____ थां__
म-झ- स-प-प-्-ं- थ-ं-ा-
----------------------
माझे संपेपर्यंत थांबा.
0
M--hē sampēp--y--t--th--b-.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Подожди, пока я приготовлюсь.
माझे संपेपर्यंत थांबा.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Подожди, пока он вернётся.
तो--रत ये--र---- थां--.
तो प__ ये_____ थां__
त- प-त य-ई-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
तो परत येईपर्यंत थांबा.
0
T--p--ata yē-ī-arya--a --ām-ā.
T_ p_____ y___________ t______
T- p-r-t- y-'-p-r-a-t- t-ā-b-.
------------------------------
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
Подожди, пока он вернётся.
तो परत येईपर्यंत थांबा.
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
म-झ------स--ेप---ंत -ी था-ब-न.
मा_ के_ सु_____ मी थां___
म-झ- क-स स-क-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
------------------------------
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
0
M---ē-kēsa-suk-p--y--t--m--thāmbē-a.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Я жду, пока фильм закончится.
च--्-प--संप--र-य-त--ी थांब--.
चि____ सं_____ मी थां___
च-त-र-ट स-प-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
-----------------------------
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
0
Ci----aṭ- sa--ēpa---n---m- th-m-ēna.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Я жду, пока фильм закончится.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
व--त-- ब--ती--ि--- होई-र्य---म- -ा-बेन.
वा___ ब__ हि__ हो_____ मी थां___
व-ह-ू- ब-्-ी ह-र-ी ह-ई-र-य-त म- थ-ं-े-.
---------------------------------------
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
0
Vā--t-ka-bat-- --ra-- --'īp--y--t- mī-thā-b--a.
V_______ b____ h_____ h___________ m_ t________
V-h-t-k- b-t-ī h-r-v- h-'-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
-----------------------------------------------
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
Когда ты едешь в отпуск?
त- स-ट----- कधी जा-ार?
तू सु____ क_ जा___
त- स-ट-ट-व- क-ी ज-ण-र-
----------------------
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
0
Tū -u-ṭ-v--- --d-ī-jāṇ-ra?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Когда ты едешь в отпуск?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Ещё до летних каникул?
उ-्हाळ्-ा--य------ट----्-ी?
उ______ सु______
उ-्-ा-्-ा-्-ा स-ट-ट-प-र-व-?
---------------------------
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
0
U----y---ā -u--ī-ū-v-?
U_________ s__________
U-h-ḷ-ā-y- s-ṭ-ī-ū-v-?
----------------------
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
Ещё до летних каникул?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
Да, перед началом летних каникул.
ह-- ---ह---याची --ट्ट- --र--हो-्य---र्वी.
हो_ उ_____ सु__ सु_ हो______
ह-, उ-्-ा-्-ा-ी स-ट-ट- स-र- ह-ण-य-प-र-व-.
-----------------------------------------
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
0
Hō, -n--ḷy-cī--u-ṭ--su-ū-hōṇ-ā--r-ī.
H__ u________ s____ s___ h__________
H-, u-h-ḷ-ā-ī s-ṭ-ī s-r- h-ṇ-ā-ū-v-.
------------------------------------
Hō, unhāḷyācī suṭṭī surū hōṇyāpūrvī.
Да, перед началом летних каникул.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
Hō, unhāḷyācī suṭṭī surū hōṇyāpūrvī.
Почини крышу, пока зима не началась.
ह---ळा ---ू हो-्य--ूर-व- --्पर दुरू-्- क-.
हि__ सु_ हो_____ छ___ दु___ क__
ह-व-ळ- स-र- ह-ण-य-प-र-व- छ-्-र द-र-स-त क-.
------------------------------------------
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
0
Hi---ā--u-ū----yā-ū-vī -h-p-ar---ur-s-a-----.
H_____ s___ h_________ c_______ d______ k____
H-v-ḷ- s-r- h-ṇ-ā-ū-v- c-a-p-r- d-r-s-a k-r-.
---------------------------------------------
Hivāḷā surū hōṇyāpūrvī chappara durūsta kara.
Почини крышу, пока зима не началась.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
Hivāḷā surū hōṇyāpūrvī chappara durūsta kara.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
म----- ब--्-ा-ूर--- ---- ----ध--न-घ-य-.
मे___ ब______ आ__ हा_ धु__ घ्__
म-ज-व- ब-ण-य-प-र-व- आ-ल- ह-त ध-ऊ- घ-य-.
---------------------------------------
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
0
Mējā-ara-b-saṇyāp-rv- ā-a-ē ---a---u---a -hy-.
M_______ b___________ ā____ h___ d______ g____
M-j-v-r- b-s-ṇ-ā-ū-v- ā-a-ē h-t- d-u-ū-a g-y-.
----------------------------------------------
Mējāvara basaṇyāpūrvī āpalē hāta dhu'ūna ghyā.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
Mējāvara basaṇyāpūrvī āpalē hāta dhu'ūna ghyā.
Закрой окно перед уходом.
तू--ा------ण-याप--------डकी --द कर.
तू बा__ जा_____ खि__ बं_ क__
त- ब-ह-र ज-ण-य-प-र-व- ख-ड-ी ब-द क-.
-----------------------------------
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
0
T------ra jā--ā--r-----iḍ--ī-b--da-----.
T_ b_____ j_________ k______ b____ k____
T- b-h-r- j-ṇ-ā-ū-v- k-i-a-ī b-n-a k-r-.
----------------------------------------
Tū bāhēra jāṇyāpūrvī khiḍakī banda kara.
Закрой окно перед уходом.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
Tū bāhēra jāṇyāpūrvī khiḍakī banda kara.
Когда ты вернёшься домой?
तूघर- प-- --ी-येण-र?
तू__ प__ क_ ये___
त-घ-ी प-त क-ी य-ण-र-
--------------------
तूघरी परत कधी येणार?
0
Tū--ar- p-r--a--a-hī -ē-ā-a?
T______ p_____ k____ y______
T-g-a-ī p-r-t- k-d-ī y-ṇ-r-?
----------------------------
Tūgharī parata kadhī yēṇāra?
Когда ты вернёшься домой?
तूघरी परत कधी येणार?
Tūgharī parata kadhī yēṇāra?
После занятий?
व-्ग--ं--?
व______
व-्-ा-ं-र-
----------
वर्गानंतर?
0
V--g--ant---?
V____________
V-r-ā-a-t-r-?
-------------
Vargānantara?
После занятий?
वर्गानंतर?
Vargānantara?
Да, когда занятия закончатся.
हो,-व-्- -ं-----नंत-.
हो_ व__ सं_______
ह-, व-्- स-प-्-ा-ं-र-
---------------------
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
0
H-------a s---al--na---r-.
H__ v____ s_______________
H-, v-r-a s-m-a-y-n-n-a-a-
--------------------------
Hō, varga sampalyānantara.
Да, когда занятия закончатся.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
Hō, varga sampalyānantara.
После несчастного случая он больше не мог работать.
त-य-ल----घ-त-झाल-या-ंतर त- प-ढे---करी कर- --ल- -ाह-.
त्__ अ___ झा_____ तो पु_ नो__ क_ श__ ना__
त-य-ल- अ-घ-त झ-ल-य-न-त- त- प-ढ- न-क-ी क-ू श-ल- न-ह-.
----------------------------------------------------
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
0
T-ā---ap--hāta-j-āl-ā-a-t-ra--ō ---h--n-k-r--kar- śa-a-- -āh-.
T____ a_______ j____________ t_ p____ n_____ k___ ś_____ n____
T-ā-ā a-a-h-t- j-ā-y-n-n-a-a t- p-ḍ-ē n-k-r- k-r- ś-k-l- n-h-.
--------------------------------------------------------------
Tyālā apaghāta jhālyānantara tō puḍhē nōkarī karū śakalā nāhī.
После несчастного случая он больше не мог работать.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
Tyālā apaghāta jhālyānantara tō puḍhē nōkarī karū śakalā nāhī.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
त--ाच- --क-ी स----य-नं-- त---म-रि-ेल- ---ा.
त्__ नो__ सु______ तो अ____ गे__
त-य-च- न-क-ी स-ट-्-ा-ं-र त- अ-े-ि-े-ा ग-ल-.
-------------------------------------------
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
0
T-āc--nōk-rī suṭ-lyān----r- tō-a----kēl--gēlā.
T____ n_____ s_____________ t_ a________ g____
T-ā-ī n-k-r- s-ṭ-l-ā-a-t-r- t- a-ē-i-ē-ā g-l-.
----------------------------------------------
Tyācī nōkarī suṭalyānantara tō amērikēlā gēlā.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
Tyācī nōkarī suṭalyānantara tō amērikēlā gēlā.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
अम-रिकेल--गे---ा---- -- -्-ी-ंत ----.
अ____ गे_____ तो श्___ ब___
अ-े-ि-े-ा ग-ल-य-न-त- त- श-र-म-त ब-ल-.
-------------------------------------
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
0
Amē----lā gē---n-nta-------rīm-n-- ba--l-.
A________ g___________ t_ ś_______ b______
A-ē-i-ē-ā g-l-ā-a-t-r- t- ś-ī-a-t- b-n-l-.
------------------------------------------
Amērikēlā gēlyānantara tō śrīmanta banalā.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
Amērikēlā gēlyānantara tō śrīmanta banalā.