Сколько она уже не работает?
----تى-لم-تع- تع-ل-؟
-- م-- ل- ت-- ت--- ؟-
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m-dh--ata- -m -ae-d t-e-a--?
m--- m---- l- t---- t----- ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
Сколько она уже не работает?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
С тех пор, как она вышла замуж?
--ذ ----ه-.
--- ز-------
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m-a-- z--a--h-.
m---- z--------
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
С тех пор, как она вышла замуж?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
-عم، -- تعد ت----م-ذ-أن---وجت.
---- ل- ت-- ت--- م-- أ- ت------
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
ne-m,-lm--a--d----------n-h -an tuza-a-a-.
n---- l- t---- t----- m---- '-- t---------
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
----أ- ت---ت-----عد ---ل-
--- أ- ت---- ل- ت-- ت-----
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
m-a---'a---ta-awa--t--m-tae-d ---m--.
m---- '--- t-------- l- t---- t------
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
-ن---ن -عار----م--س-د-ء.
--- أ- ت----- ه-- س------
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m--dh -a---u---af---um---ued-'-.
m---- '-- t------- h--- s-------
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
من---- ر-قا--أطف---ل- ---ج-ن--ل---نادراً-
--- أ- ر--- ب----- ل- ي----- إ--- ن-------
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
m---h---n- ----ana--i-a-f-- l--yu---ij---'il- -a--aan.
m---- '--- r------ b------- l- y-------- '--- n-------
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Когда она говорит по телефону?
م-ى----- ب-ل--ت- -
--- ت--- ب------ ؟-
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
m-a-t-tasil -----ati- ?
m-- t------ b-------- ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
Когда она говорит по телефону?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
Когда едет?
----ء ق---تها--لس-ا-ة-
----- ق------ ا--------
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
ath-n---q-ada---a-als---?
a------ q-------- a------
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
Когда едет?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Да, когда она ведёт машину.
نع- ، -ن-- ت-ص----ي-تقو- ال---رة-
--- ، إ--- ت--- و-- ت--- ا--------
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
ne-----'iin--a-ta---i---a-i--aqu- als-yara-.
n--- , '------ t------ w--- t---- a---------
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Да, когда она ведёт машину.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
تتصل ب-ل--ت--بي--ا تقو--ال--ار-.
---- ب------ ب---- ت--- ا--------
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
i--tas-l--i--ha-if b---ama--aq-- a-s--ara-.
i------- b-------- b------ t---- a---------
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Она смотрит телевизор, когда гладит.
إن-- ت------ل-لف-ز -ي--ا ت-وي-
---- ت---- ا------ ب---- ت-----
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'ii--h--tu----i--alt-l--- -a--a-a-t---i.
'------ t------- a------- b------ t-----
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Она смотрит телевизор, когда гладит.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
ا-ها ت--ع----وسيقى----ما---تب ال-ظائف.
---- ت--- ا------- ب---- ت--- ا--------
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
ana-- t-smae alm-s---- ba---m--t----b ---aza-fa.
a---- t----- a-------- b------ t----- a---------
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
---أ----يئا- -ون ا-ن--رة.
-- أ-- ش---- د-- ا--------
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
laa 'ar-- shy-a-n ----alniza----.
l-- '---- s------ d-- a----------
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
---أف-- ش---ً --دم--ت-و- الم--ي----ا---.
-- أ--- ش---- ع---- ت--- ا------- ع------
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
l----afahum -h----- -in-ama --k-n a-m--iq-a-----at.
l-- '------ s------ e------ t---- a-------- e------
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
لا أ-م-ش-ئا- عندم-------ب-لز--م.
-- أ-- ش---- ع---- أ--- ب--------
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
l-- ----am- -hy-aan ei-d--a---s-b b---z-k-ma.
l-- '------ s------ e------ '---- b----------
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Мы берём такси, когда идёт дождь.
عند---ت--- -س-ق- س-ار- -ج-ة.
----- ت--- ن---- س---- أ-----
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
einda---t-m-ir-----a---u -a-ar--an---j-a--.
e------ t----- n-------- s-------- '-------
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Мы берём такси, когда идёт дождь.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
--سا-ر حول--ل--ل---ندم--ن-----ي --يا---ب.
------ ح-- ا----- ع---- ن--- ف- ا---------
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
snu--f-- ha-l-a-eala- -ind--a-n-rb-- fi -l----i-.
s------- h--- a------ e------ n----- f- a--------
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
-ين----بتن--- ا-ط--م-إن لم--أ- -ر---ً
------ ب----- ا----- إ- ل- ي-- ق------
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s--n--da -ita-aw-- alt--am '-i----m---t q----an
s------- b-------- a------ '--- l-- y-- q------
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan