Разговорник

ru Союзы 3   »   de Konjunktionen 3

96 [девяносто шесть]

Союзы 3

Союзы 3

96 [sechsundneunzig]

Konjunktionen 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский немецкий Играть Больше
Я встаю, как только звонит будильник. I----t----auf, s--ald-----Weck-- kl--g--t. I-- s---- a--- s----- d-- W----- k-------- I-h s-e-e a-f- s-b-l- d-r W-c-e- k-i-g-l-. ------------------------------------------ Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt. 0
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. Ic- -er-e--ü--- so-a-d--ch l--n---s-ll. I-- w---- m---- s----- i-- l----- s---- I-h w-r-e m-d-, s-b-l- i-h l-r-e- s-l-. --------------------------------------- Ich werde müde, sobald ich lernen soll. 0
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. I---höre--uf--- -rb-iten, so--l----h 60-bin. I-- h--- a-- z- a-------- s----- i-- 6- b--- I-h h-r- a-f z- a-b-i-e-, s-b-l- i-h 6- b-n- -------------------------------------------- Ich höre auf zu arbeiten, sobald ich 60 bin. 0
Когда Вы позвоните? W-n----f----ie---? W--- r---- S-- a-- W-n- r-f-n S-e a-? ------------------ Wann rufen Sie an? 0
Как только у меня будет немного времени. S--a-- -ch----en -om-nt----t -a--. S----- i-- e---- M----- Z--- h---- S-b-l- i-h e-n-n M-m-n- Z-i- h-b-. ---------------------------------- Sobald ich einen Moment Zeit habe. 0
Он позвонит, как только у него будет немного времени. E- -u---a---soba-- er---w----e-- h-t. E- r--- a-- s----- e- e---- Z--- h--- E- r-f- a-, s-b-l- e- e-w-s Z-i- h-t- ------------------------------------- Er ruft an, sobald er etwas Zeit hat. 0
Как долго Вы будете работать? W-e ---------den---e -r-eit-n? W-- l---- w----- S-- a-------- W-e l-n-e w-r-e- S-e a-b-i-e-? ------------------------------ Wie lange werden Sie arbeiten? 0
Я буду работать сколько смогу. Ic- we--- ---e-t--- ------- --h-k-nn. I-- w---- a-------- s------ i-- k---- I-h w-r-e a-b-i-e-, s-l-n-e i-h k-n-. ------------------------------------- Ich werde arbeiten, solange ich kann. 0
Я буду работать пока я здоров / здорова. Ich-we--- a-b---en, --l---e ich -es--d b--. I-- w---- a-------- s------ i-- g----- b--- I-h w-r-e a-b-i-e-, s-l-n-e i-h g-s-n- b-n- ------------------------------------------- Ich werde arbeiten, solange ich gesund bin. 0
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. E- -ie-- -- Be--- an--a-- d-s- e- --bei-e-. E- l---- i- B---- a------ d--- e- a-------- E- l-e-t i- B-t-, a-s-a-t d-s- e- a-b-i-e-. ------------------------------------------- Er liegt im Bett, anstatt dass er arbeitet. 0
Она читает газету вместо того, чтобы готовить. Si--l---t-d-- Z--t---,---stat--d--- -ie---c-t. S-- l---- d-- Z------- a------ d--- s-- k----- S-e l-e-t d-e Z-i-u-g- a-s-a-t d-s- s-e k-c-t- ---------------------------------------------- Sie liest die Zeitung, anstatt dass sie kocht. 0
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. E- s-tzt -- de--K-----,-a-s---- ---s-er n--- Hause -e-t. E- s---- i- d-- K------ a------ d--- e- n--- H---- g---- E- s-t-t i- d-r K-e-p-, a-s-a-t d-s- e- n-c- H-u-e g-h-. -------------------------------------------------------- Er sitzt in der Kneipe, anstatt dass er nach Hause geht. 0
Насколько я знаю, он здесь живёт. Sow-it -ch-w-i---w-hnt -- ----. S----- i-- w---- w---- e- h---- S-w-i- i-h w-i-, w-h-t e- h-e-. ------------------------------- Soweit ich weiß, wohnt er hier. 0
Насколько я знаю, его жена больна. S--ei----- wei-,-ist ----e -r---k-ank. S----- i-- w---- i-- s---- F--- k----- S-w-i- i-h w-i-, i-t s-i-e F-a- k-a-k- -------------------------------------- Soweit ich weiß, ist seine Frau krank. 0
Насколько я знаю, он безработный. Sowe-t-i---we-ß- i------ar--itsl--. S----- i-- w---- i-- e- a---------- S-w-i- i-h w-i-, i-t e- a-b-i-s-o-. ----------------------------------- Soweit ich weiß, ist er arbeitslos. 0
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. Ic---at-e--er-c--a-en- -onst------ich-pü-----ch g--es-n. I-- h---- v----------- s---- w--- i-- p-------- g------- I-h h-t-e v-r-c-l-f-n- s-n-t w-r- i-h p-n-t-i-h g-w-s-n- -------------------------------------------------------- Ich hatte verschlafen, sonst wäre ich pünktlich gewesen. 0
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. Ich -atte--e- Bu--ver-ass----onst ---e-ich --nkt-ic- g-w---n. I-- h---- d-- B-- v-------- s---- w--- i-- p-------- g------- I-h h-t-e d-n B-s v-r-a-s-, s-n-t w-r- i-h p-n-t-i-h g-w-s-n- ------------------------------------------------------------- Ich hatte den Bus verpasst, sonst wäre ich pünktlich gewesen. 0
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. I-h-h--te--en We-----ht--e--nd-n,-s-ns--wäre--c- -ün---ich-g-w-se-. I-- h---- d-- W-- n---- g-------- s---- w--- i-- p-------- g------- I-h h-t-e d-n W-g n-c-t g-f-n-e-, s-n-t w-r- i-h p-n-t-i-h g-w-s-n- ------------------------------------------------------------------- Ich hatte den Weg nicht gefunden, sonst wäre ich pünktlich gewesen. 0

Язык и математика

Мышление и язык связаны друг с другом. Они влияют друг на друга. Языковые структуры оставляют отпечаток в структуре нашего мышления. В некоторых языках, например, нет слов для чисел. Говорящие не понимают концепцию чисел. Следовательно, также математика и языки связаны каким-то образом друг с другом. Грамматические и математические структуры часто похожие друг на друга. Некоторые исследователи полагают, что они также одинаково обрабатываются. Они думают, что языковой центр также отвечает за математику. Он может помогать мозгу производить расчёты. Новые исследования, однако, приходят к другому результату. Они показывают, что наш мозг обрабатывает математические данные без языка. Учёные исследовали трое мужчин. Мозг этих испытуемых был повреждён. Из-за этого был также повреждён языковой центр. При устной речи у мужчин были большие проблемы. Они больше не могли формулировать простые предложения. Также они не могли понять слов. После языкового теста мужчины должны были решить арифметические задачи. Некоторые из этих математических загадок были очень сложные. Несмотря на это, испытуемые смогли их решить. Результат этого исследования очень интересный. Он свидетельствует о том, что математика не кодируются словами. Возможно, у языка и математики одна и та же основа. И тот, и другой обрабатываются в одном участке мозга. Но математика для этого не должна переводиться только в язык. Может быть, язык и математика развиваются также вместе… Когда мозг завершает развитие, они существуют раздельно!