Разговорник

ru Союзы 4   »   hu Kötőszavak 4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [kilencvenhét]

Kötőszavak 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. E-al--t, ----r a tel-v--i--be-vol- --p----va. E------- h---- a t-------- b- v--- k--------- E-a-u-t- h-b-r a t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- --------------------------------------------- Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. M-- ---a-t, ha-ár ----k-s----l-. M-- m------ h---- m-- k--- v---- M-g m-r-d-, h-b-r m-r k-s- v-l-. -------------------------------- Még maradt, habár már késő volt. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. N-m--ö-t, ha-ár-meg-esz--t-k. N-- j---- h---- m------------ N-m j-t-, h-b-r m-g-e-z-l-ü-. ----------------------------- Nem jött, habár megbeszéltük. 0
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. A tel-ví--- be--o-t k-pc--lv-. E-n-k-e--en----elalu-t. A t-------- b- v--- k--------- E---- e------- e------- A t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- E-n-k e-l-n-r- e-a-u-t- ------------------------------------------------------ A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. 0
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. M-r -é-ő v-l-- ---e--e--e--re m--ad- mé-. M-- k--- v---- E---- e------- m----- m--- M-r k-s- v-l-. E-n-k e-l-n-r- m-r-d- m-g- ----------------------------------------- Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. 0
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Meg--s---t--- E---- el--------em--öt----. M------------ E---- e------- n-- j--- e-- M-g-e-z-l-ü-. E-n-k e-l-n-r- n-m j-t- e-. ----------------------------------------- Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. 0
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. Á-b-r ni-c- j-gos---án-a, autó- vez-t. Á---- n---- j------------ a---- v----- Á-b-r n-n-s j-g-s-t-á-y-, a-t-t v-z-t- -------------------------------------- Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. Holott j------z --, ---r--n-v-ze-. H----- j---- a- ú-- g------ v----- H-l-t- j-g-s a- ú-, g-o-s-n v-z-t- ---------------------------------- Holott jeges az út, gyorsan vezet. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. H--ot---e v----ú-v-- k-r-k---ozi-. H----- b- v-- r----- k------------ H-l-t- b- v-n r-g-a- k-r-k-á-o-i-. ---------------------------------- Holott be van rúgva, kerékpározik. 0
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. Ni--s-jog-sít-á--a.--nnek-----n-r- v-z-t -u--t. N---- j------------ E---- e------- v---- a----- N-n-s j-g-s-t-á-y-. E-n-k e-l-n-r- v-z-t a-t-t- ----------------------------------------------- Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. 0
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Az-út je-e-.-E--e- e-lené-e i---n g---s---vez-t. A- ú- j----- E---- e------- i---- g------ v----- A- ú- j-g-s- E-n-k e-l-n-r- i-y-n g-o-s-n v-z-t- ------------------------------------------------ Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. 0
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. Be va--rú-v---En--k el-----e-ke-ék--ro-ik. B- v-- r----- E---- e------- k------------ B- v-n r-g-a- E-n-k e-l-n-r- k-r-k-á-o-i-. ------------------------------------------ Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. N-m----ál-m---n-k -l----, --lle-et--g--teme--t--ult. N-- t---- m------ á------ j------- e-------- t------ N-m t-l-l m-g-n-k á-l-s-, j-l-e-e- e-y-t-m-n t-n-l-. ---------------------------------------------------- Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. Nem-megy -- o--osh--- n-ha--á-da--ai va-na-. N-- m--- a- o-------- n--- f-------- v------ N-m m-g- a- o-v-s-o-, n-h- f-j-a-m-i v-n-a-. -------------------------------------------- Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. V--á--l eg- ------ -o-a---n-----n-e. V------ e-- a----- n--- n---- p----- V-s-r-l e-y a-t-t- n-h- n-n-s p-n-e- ------------------------------------ Vásárol egy autót, noha nincs pénze. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. E------e- --nult.-Ennek-e--ené-e-n-m t-----ál--st. E-------- t------ E---- e------- n-- t---- á------ E-y-t-m-n t-n-l-. E-n-k e-l-n-r- n-m t-l-l á-l-s-. -------------------------------------------------- Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. 0
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. F---a---i-v-n---.-E---- -----é-- -e- ---- -- o--os-oz. F-------- v------ E---- e------- n-- m--- e- o-------- F-j-a-m-i v-n-a-. E-n-k e-l-n-r- n-m m-g- e- o-v-s-o-. ------------------------------------------------------ Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. 0
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. N---s pé--e.-E-----el---ére vás--o- -------ót. N---- p----- E---- e------- v------ e-- a----- N-n-s p-n-e- E-n-k e-l-n-r- v-s-r-l e-y a-t-t- ---------------------------------------------- Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. 0

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…