Разговорник

ru Наречия   »   ca Els adverbis

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [per cent]

Els adverbis

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда j- –-e---ra--o---mai j- – e----- n- / m-- j- – e-c-r- n- / m-i -------------------- ja – encara no / mai 0
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? H---sta--- B-r-í-? H- e---- a B------ H- e-t-t a B-r-í-? ------------------ Ha estat a Berlín? 0
Нет, ещё никогда. No,--n--------- -ai. N-- e----- n- / m--- N-, e-c-r- n- / m-i- -------------------- No, encara no / mai. 0
Кто-то – никто alg- - n-ngú a--- – n---- a-g- – n-n-ú ------------ algú – ningú 0
Вы здесь кого-нибудь знаете? Coneix-vo-----lgú-a-u-? C----- v---- a--- a---- C-n-i- v-s-è a-g- a-u-? ----------------------- Coneix vostè algú aquí? 0
Нет, я здесь никого не знаю. N---n- co-ec nin-- ----. N-- n- c---- n---- a---- N-, n- c-n-c n-n-ú a-u-. ------------------------ No, no conec ningú aquí. 0
Ещё – больше нет e---ra---j---o e----- – j- n- e-c-r- – j- n- -------------- encara – ja no 0
Вы ещё долго здесь будете? Q-e-e- qu-d-rà--n-a-a-m-s--e-ps? Q-- e- q------ e----- m-- t----- Q-e e- q-e-a-à e-c-r- m-s t-m-s- -------------------------------- Que es quedarà encara més temps? 0
Нет, я здесь буду не долго. N----a n---m qu-da-- -é- te-----q-í. N-- j- n- e- q------ m-- t---- a---- N-, j- n- e- q-e-a-é m-s t-m-s a-u-. ------------------------------------ No, ja no em quedaré més temps aquí. 0
Ещё что-нибудь – ничего больше al--na --sa --- --r-----s a----- c--- m-- – r-- m-- a-g-n- c-s- m-s – r-s m-s ------------------------- alguna cosa més – res més 0
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? En--ra --l--------c--a--és d- b-ure? E----- v-- a----- c--- m-- d- b----- E-c-r- v-l a-g-n- c-s- m-s d- b-u-e- ------------------------------------ Encara vol alguna cosa més de beure? 0
Нет, я больше ничего не хочу. N-, n- d-s---o re---és. N-- n- d------ r-- m--- N-, n- d-s-t-o r-s m-s- ----------------------- No, no desitjo res més. 0
Уже что-то – ещё ничего ja-…-a--u-a -osa-- --c-r---es j- … a----- c--- – e----- r-- j- … a-g-n- c-s- – e-c-r- r-s ----------------------------- ja … alguna cosa – encara res 0
Вы уже что-нибудь ели? Ja-ha-men--- -lg-n- c---? J- h- m----- a----- c---- J- h- m-n-a- a-g-n- c-s-? ------------------------- Ja ha menjat alguna cosa? 0
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. No--e--a-- n---- me-j-t---s. N-- e----- n- h- m----- r--- N-, e-c-r- n- h- m-n-a- r-s- ---------------------------- No, encara no he menjat res. 0
Ещё кто-то – никто больше a-gú més - -i--- més a--- m-- – n---- m-- a-g- m-s – n-n-ú m-s -------------------- algú més – ningú més 0
Ещё кто-нибудь хочет кофе? A--- --- ----ri- u--caf-? A--- m-- v------ u- c---- A-g- m-s v-l-r-a u- c-f-? ------------------------- Algú més voldria un cafè? 0
Нет, больше никто. N-- nin---m--. N-- n---- m--- N-, n-n-ú m-s- -------------- No, ningú més. 0

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…