Разговорник

ru Наречия   »   da Adverbier

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [hundrede]

Adverbier

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский датский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда no-en--nd-------r-g n--------- – a----- n-g-n-i-d- – a-d-i- ------------------- nogensinde – aldrig 0
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? Har du n---n--n-- -ære- i -er---? H-- d- n--------- v---- i B------ H-r d- n-g-n-i-d- v-r-t i B-r-i-? --------------------------------- Har du nogensinde været i Berlin? 0
Нет, ещё никогда. Nej---l-rig. N--- a------ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
Кто-то – никто noge--–-i---n n---- – i---- n-g-n – i-g-n ------------- nogen – ingen 0
Вы здесь кого-нибудь знаете? Kende- -u-nogen-her? K----- d- n---- h--- K-n-e- d- n-g-n h-r- -------------------- Kender du nogen her? 0
Нет, я здесь никого не знаю. N--- j-----n--r i-g--. N--- j-- k----- i----- N-j- j-g k-n-e- i-g-n- ---------------------- Nej, jeg kender ingen. 0
Ещё – больше нет en----– -kke-m--e e---- – i--- m--- e-d-u – i-k- m-r- ----------------- endnu – ikke mere 0
Вы ещё долго здесь будете? Bli--- d---e--læ----e----? B----- d- h-- l---- e----- B-i-e- d- h-r l-n-e e-d-u- -------------------------- Bliver du her længe endnu? 0
Нет, я здесь буду не долго. N--, je- b-iv----er i-ke ---et ---gere. N--- j-- b----- h-- i--- m---- l------- N-j- j-g b-i-e- h-r i-k- m-g-t l-n-e-e- --------------------------------------- Nej, jeg bliver her ikke meget længere. 0
Ещё что-нибудь – ничего больше nog---me-e ----k- --re n---- m--- – i--- m--- n-g-t m-r- – i-k- m-r- ---------------------- noget mere – ikke mere 0
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? Vil-d- hav--nog-t -e-e-at----kk-? V-- d- h--- n---- m--- a- d------ V-l d- h-v- n-g-t m-r- a- d-i-k-? --------------------------------- Vil du have noget mere at drikke? 0
Нет, я больше ничего не хочу. N-j -a---j-g -i--i-----a-e----e. N-- t--- j-- v-- i--- h--- m---- N-j t-k- j-g v-l i-k- h-v- m-r-. -------------------------------- Nej tak, jeg vil ikke have mere. 0
Уже что-то – ещё ничего a---r-----og-t –---ke no--t e-d-u a------- n---- – i--- n---- e---- a-l-r-d- n-g-t – i-k- n-g-t e-d-u --------------------------------- allerede noget – ikke noget endnu 0
Вы уже что-нибудь ели? H---du-al-e-e-e spi-t noge-? H-- d- a------- s---- n----- H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-g-t- ---------------------------- Har du allerede spist noget? 0
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. N-j, j-g h-r ---e -p-s--no-e- --dnu. N--- j-- h-- i--- s---- n---- e----- N-j- j-g h-r i-k- s-i-t n-g-t e-d-u- ------------------------------------ Nej, jeg har ikke spist noget endnu. 0
Ещё кто-то – никто больше fle-- ---k-- f---e f---- – i--- f---- f-e-e – i-k- f-e-e ------------------ flere – ikke flere 0
Ещё кто-нибудь хочет кофе? E--------ere,-der v-- h-ve k---e? E- d-- f----- d-- v-- h--- k----- E- d-r f-e-e- d-r v-l h-v- k-f-e- --------------------------------- Er der flere, der vil have kaffe? 0
Нет, больше никто. N-j--ikke---ere. N--- i--- f----- N-j- i-k- f-e-e- ---------------- Nej, ikke flere. 0

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…