Разговорник

ru Наречия   »   hu Határozószavak

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [száz]

Határozószavak

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда má--egy--er - --- soha m__ e______ – m__ s___ m-r e-y-z-r – m-g s-h- ---------------------- már egyszer – még soha 0
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? V-lt m---ön --ys----Ber----en? V___ m__ ö_ e______ B_________ V-l- m-r ö- e-y-z-r B-r-i-b-n- ------------------------------ Volt már ön egyszer Berlinben? 0
Нет, ещё никогда. Nem---ég---ha. N___ m__ s____ N-m- m-g s-h-. -------------- Nem, még soha. 0
Кто-то – никто v---k--- --nki v_____ – s____ v-l-k- – s-n-i -------------- valaki – senki 0
Вы здесь кого-нибудь знаете? I-me- ön i-t ---akit-(v------et)? I____ ö_ i__ v______ (___________ I-m-r ö- i-t v-l-k-t (-a-a-i-e-)- --------------------------------- Ismer ön itt valakit (valakiket)? 0
Нет, я здесь никого не знаю. Nem- ne---sm---k-it--s--kit. N___ n__ i______ i__ s______ N-m- n-m i-m-r-k i-t s-n-i-. ---------------------------- Nem, nem ismerek itt senkit. 0
Ещё – больше нет m-------r---m m__ – m__ n__ m-g – m-r n-m ------------- még – már nem 0
Вы ещё долго здесь будете? S-ká-g ma----m-g it-? S_____ m____ m__ i___ S-k-i- m-r-d m-g i-t- --------------------- Sokáig marad még itt? 0
Нет, я здесь буду не долго. Nem- -ár--e- -o--ig m-r--o---tt. N___ m__ n__ s_____ m______ i___ N-m- m-r n-m s-k-i- m-r-d-k i-t- -------------------------------- Nem, már nem sokáig maradok itt. 0
Ещё что-нибудь – ничего больше m-- v-lam------mmi m__ v_____ – s____ m-g v-l-m- – s-m-i ------------------ még valami – semmi 0
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? S-e-etn- m-g----a-it -n--? S_______ m__ v______ i____ S-e-e-n- m-g v-l-m-t i-n-? -------------------------- Szeretne még valamit inni? 0
Нет, я больше ничего не хочу. N-m, már -em kér-k-----it. N___ m__ n__ k____ s______ N-m- m-r n-m k-r-k s-m-i-. -------------------------- Nem, már nem kérek semmit. 0
Уже что-то – ещё ничего már --la-i- ---é- ----it m__ v______ – m__ s_____ m-r v-l-m-t – m-g s-m-i- ------------------------ már valamit – még semmit 0
Вы уже что-нибудь ели? E------ár v------? E____ m__ v_______ E-e-t m-r v-l-m-t- ------------------ Evett már valamit? 0
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. N-m,------em e---- semmi-. N___ m__ n__ e____ s______ N-m- m-g n-m e-t-m s-m-i-. -------------------------- Nem, még nem ettem semmit. 0
Ещё кто-то – никто больше még---l--i – ------nki m__ v_____ – m__ s____ m-g v-l-k- – m-r s-n-i ---------------------- még valaki – már senki 0
Ещё кто-нибудь хочет кофе? Szer---- m-- va--ki---vé-? S_______ m__ v_____ k_____ S-e-e-n- m-g v-l-k- k-v-t- -------------------------- Szeretne még valaki kávét? 0
Нет, больше никто. Nem--m---s-nk-. N___ m__ s_____ N-m- m-r s-n-i- --------------- Nem, már senki. 0

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…