уже однажды – ещё никогда
ե-բ---- ---եք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
ye--e-e --yerb-k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
уже однажды – ещё никогда
երբևէ - երբեք
yerbeve - yerbek’
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
Եր--- -ի -նգ-մ-Բ-ռլինում-ե-------:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
Ye----e -i ----- Be--------y-g--՞----k’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Нет, ещё никогда.
Ոչ- -չ մի-ա-գամ:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
V-ch’- voc-’ ------am
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Нет, ещё никогда.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Voch’, voch’ mi angam
Кто-то – никто
ի---որ-մ-կ--- ոչ-ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
i-----v----eky---voch’-vok’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Кто-то – никто
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
inch’-vor meky - voch’ vok’
Вы здесь кого-нибудь знаете?
Ի-- ----ե--ն--ո--ո--)--ս-եղ--ա--------եք:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
In-h--v-- me-in -vo--- vo-’i-----egh ch-n-c-’u՞m ye-’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Вы здесь кого-нибудь знаете?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Нет, я здесь никого не знаю.
Ոչ,-ես ա---ե---չ----ի-----ք---չե--ճա-ա-ո-մ:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
V-ch---ye- a-s-eg--v---’ ---i-vo--’ -ok--- --’-em------ch--m
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Нет, я здесь никого не знаю.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Ещё – больше нет
դ-- -----ևս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
derr ----levs
d___ - a_____
d-r- - a-l-v-
-------------
derr - aylevs
Ещё – больше нет
դեռ - այլևս
derr - aylevs
Вы ещё долго здесь будете?
Ա--տեղ-դե- երկա՞---ք-մնալու:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
A--te-h de-r y-rka՞r ye-’ m--lu
A______ d___ y______ y___ m____
A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u
-------------------------------
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
Вы ещё долго здесь будете?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
Нет, я здесь буду не долго.
Ոչ,--- ---տ-- ա--ևս--ե----ա-ու:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
V--------s a-s-egh--y-e-s ch’ye----a-u
V_____ y__ a______ a_____ c_____ m____
V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u
--------------------------------------
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
Нет, я здесь буду не долго.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
Ещё что-нибудь – ничего больше
դ-ռ ի----ր-բ-ն- ո-ինչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
de-r--nc-’-vo- ba-- -och’-n-h’
d___ i____ v__ b___ v_________
d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h-
------------------------------
derr inch’ vor ban- voch’inch’
Ещё что-нибудь – ничего больше
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
derr inch’ vor ban- voch’inch’
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
Դեռ-ի-չ որ --ն -ւ-ու-------մ-լ:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
Der--i---- -----a--uzu՞- y-k- -h--l
D___ i____ v__ b__ u____ y___ k____
D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l
-----------------------------------
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
Нет, я больше ничего не хочу.
Ո---ես-ոչին- չ-մ-ո-զ-ւ-:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
Voc-’----s-v-c---n-h’------m-u--m
V_____ y__ v_________ c_____ u___
V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u-
---------------------------------
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
Нет, я больше ничего не хочу.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
Уже что-то – ещё ничего
ա--են--նչ -ր -ան - --ռ-ո-ի-չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
a-d-n --------r b-n - derr voch’i---’
a____ i____ v__ b__ - d___ v_________
a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h-
-------------------------------------
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
Уже что-то – ещё ничего
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
Вы уже что-нибудь ели?
Արդեն -------բ-- կ--ե՞լ --:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
A-de- inc-- v-r---n-k-re-l----’
A____ i____ v__ b__ k_____ y___
A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k-
-------------------------------
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
Вы уже что-нибудь ели?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
Ո---դե- -ս ---նչ -ե- կ----:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
Vo-h’,-de-r y----oc-’i-ch’ c-’--m-ke-el
V_____ d___ y__ v_________ c_____ k____
V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l
---------------------------------------
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
Ещё кто-то – никто больше
ուրիշը-– ո-րի- -- ոք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
uri-hy --ur--- vo--- -o-’
u_____ – u____ v____ v___
u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k-
-------------------------
urishy – urish voch’ vok’
Ещё кто-то – никто больше
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
urishy – urish voch’ vok’
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
Ին- -ր--եկ--սո-րճ ---կա-ո--- -:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
I-ch’-----mek---u--h--s’-n-a-u՞- e
I____ v__ m___ s____ t__________ e
I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e
----------------------------------
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
Нет, больше никто.
Ո---ո--ո-:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V-ch’--vo--’-vo-’
V_____ v____ v___
V-c-’- v-c-’ v-k-
-----------------
Voch’, voch’ vok’
Нет, больше никто.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, voch’ vok’