Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   es Conociendo otras personas

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [tres]

Conociendo otras personas

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
Ahoj! ¡----! ¡----- ¡-o-a- ------ ¡Hola!
Dobrý deň! ¡Bueno--dí-s! ¡------ d---- ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Ako sa darí? ¿Q-- --l? ¿--- t--- ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Pochádzate z Európy? ¿V-e-- -u--e-) -- -u-op-? ¿----- (------ d- E------ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Pochádzate z Ameriky? ¿----- -u-t--) d-----r--a? ¿----- (------ d- A------- ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Pochádzate z Ázie? ¿----- -u--ed- d-----a? ¿----- (------ d- A---- ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
V ktorom hoteli bývate? ¿E- q-- / -u-l -am.) hote---e---cuen-ra -o-pe-a-o-/ --- (u----)? ¿-- q-- / c--- (---- h---- s- e-------- h-------- / --- (------- ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Ako dlho ste už tu? ¿-----u--t- ti-mpo-h---st-do-(-s-e-)---uí? ¿--- c----- t----- h- e----- (------ a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Ako dlho zostanete? ¿Por cuán-o-t---po--erma--c-rá---st--)-aquí? ¿--- c----- t----- p---------- (------ a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
Páči sa vám tu? ¿L- -us-a---u-? ¿-- g---- a---- ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
Ste tu na dovolenke? ¿E--á u--e--aq-í--e ---aci-ne-? ¿---- u---- a--- d- v---------- ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Navštívte ma niekedy! ¡-is-teme c----o-------! ¡-------- c----- q------ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Tu je moja adresa. A--í-e-tá--i----ec-i-n. A--- e--- m- d--------- A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Uvidíme sa zajtra? ¿-os vem-s -a---a? ¿--- v---- m------ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Je mi ľúto, už niečo mám. L-----n--,-per-----t-n-o ot--- p----s. L- s------ p--- y- t---- o---- p------ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Čau! ¡A--ó-!-/ ¡C---! ¡------ / ¡----- ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
Dovidenia! ¡Adi-s! /--H-s-a--a---st-! ¡------ / ¡----- l- v----- ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Do skorého videnia! ¡-a-----r-n-o! ¡----- p------ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....